 |
|
Download program as PDF
9.30–10.00 |
Registration of the participants. Tartu University Library, Struve Str. 1 |
10.00 |
Opening of the exhibition Lotman’s School today at the University Library |
11.00–12.30 |
Visit to Raadi Cemetery and the opening of the memorial plates to J. Lotman and Z. Mints at Veski Str. 63 and Kastani Str. 9 (buses depart from University Library)) |
12.30–14.00 |
Lunch |
Plenary Session at the Festive Hall of the University of Tartus
(University Main building, Ülikooli 18, Festive Hall)
14.00-14.30 |
Opening Ceremony |
|
14.30–15.30 |
Keynote speaker:
Boris Uspenskij
(Russia, Moscow). |
Europe as Metaphor and Metonymy in Relation to the History of Russia |
15.30–16.00 |
Coffee break |
|
16.00–17.00 |
Keynote speaker: Margherita De Michiel (Italy, Bologna). |
Every Understanding is Misunderstanding |
18.00 Reception in occasion of the 90th Anniversary of Juri Lotman, given by Tartu City Council and Government
(Conference Centre Athena, Küütri Str. 1)
Parallel sessions focused on semiotics (at the moment not including sessions focused on Russian philology):
|
|
Chair – Kalevi Kull |
|
|
Chair – Daniele Monticelli |
09.30-10.00 |
Peeter Torop (Estonia, Tartu University) |
Typology of Cultural Polyglotism |
|
Oleg B. Zaslavskii
(Ukraine, Kiev University). |
On Language as an Underlying Idea in Painting |
10.00-10.30 |
Richard L. Lanigan (USA, Southern Illinois University at Carbondale). |
Culturology and Communicology: Phenomenological Polyglotism as the Extension of Juri Lotman’s Autocommunication Thesis |
|
Elin Sütiste (Estonia,Tartu University). |
Translation History and Cultural Memory |
10.30-11.00 |
Anna Maria Lorusso (Italy, University of Bologna). |
Forms of Polyglotism / Forms of Polycronism |
|
Ambra Zaghetto
(Italy, University of Milano Biocca). |
Musical Visual Vernacular: How the Deaf People Translate the Sound Vibrations into the Sign Language. An Example from Italy |
11.00-11.30 |
Laura Gherlone (Estonia, Tartu University). |
Cultural Polyglotism in the Light of the Scientific Polyglot Method |
|
Jonathan Roper (Estonia, Tartu University). |
Lost, Kept, and Gained in Translation: the Fate of Alliteration |
|
|
Председатель – Б. Успенский |
|
|
Председатель – А. Байбурин |
09.30-10.00 |
Мария Сморжевских-Смирнова (Эстония, Таллинн) |
Многоязычие военной панегирики петровской эпохи |
|
Сергей Неклюдов (Россия, Москва) |
«Языки» легенды: перевод, интерпретация, сюжетные трансформации |
10.00-10.30 |
Барбара Леннквист (Финляндия, Турку) |
Перевод культуры: Езда Тредиаковского по «Острову Любви». |
|
Янина Курсите-Пакуле, Рута Йиргенсоне (Латвия, Рига). |
Сема камня, дерева, металла в балто-славянском сакральном пространстве |
10.30-11.00 |
Кирилл Осповат (Германия, Берлин). |
Об «Оде, выбранной из Иова» Ломоносова: поэзия, вера, наука |
|
Татьяна Черниговская (Россия, Петербург). |
Понимание «другого» и Theory of Mind как основа эволюции сознания |
11.00-11.30 |
Кирилл Рогов (Россия, Москва). |
Видимое и невидимое у Ломоносова: между метафорой и аллегорией |
|
Николай Вахтин (Россия, Петербург).
|
Где границы «языка L»? Русско-эскимосская интерференция |
|
|
Chair – Kaie Kotov |
|
|
Chair – Katalin Kroó |
12.00-12.30 |
Kyohei Norimatsu (Japan, Tokio University). |
Place of Polyglotism in Bakhtin, Lotman, and the Russian Post-Semiotics |
|
Ekaterina Velmezova (Switzerland, Lausanne University). |
On Semiotic Mechanisms Permitting Transference of Linguistics into Literature (on the Example of A. Solzhenicyn’s Prose). |
12.30-13.00 |
Daniele Monticelli (Estonia, Tallinn University). |
Novelty out of Plurality: Polyglotism and Explosion in Lotman's Later Thought |
|
Tom Boyle
(Estonia, Tartu University). |
Models of Literature, Literature as a Model |
13.00-13.30 |
Soo-Hwan Kim (South-Korea, HUFS, Seoul). |
Lotmanian Explosion: from Peripheral Space to Disjointed Time |
|
Karlina Vaivade (Estonia, Tartu University). |
The Role of an Understatement: An Interpretation of a Song from the Movie «Breathe Deeply». |
13.30-14.00 |
Loreta Mačianskaite (Lithuania, Vilnius University). |
After the Explosion: The Transformation of the Writer's Image in Post-Soviet Lithuanian Society |
|
Federico López-Terra (Universidad Autónoma de
Madrid). |
Looking for the ‘Other’. Analysing Culture through Literature: a Sociosemiotic Approach |
|
|
Председатель – Ф. Успенский |
|
|
Председатель – К. Поливанов |
12.00-12.30 |
Елена Сморгунова (Россия, Москва). |
Русская Библия и библеистика – несколько наблюдений за эволюцией языковых проблем в последнюю четверть XX в |
|
Юрий Фрейдин (Россия, Москва). |
Текст в пространстве текстов и спектр семиотических языков автора и восприемников |
12.30-13.00 |
Лариса Петина (Эстония, Таллинн). |
Album amicorum Ганса Арпенбека: комментарий к русским записям |
|
Михаил Безродный (Германия, Гейдельберг). |
К интерпретации новеллы Достоевского «Елка и свадьба». |
13.00-13.30 |
Елена Погосян (Канада, Альберта). |
Слово и образ в иконостасах Ивана Зарудного |
|
Михаил Лотман (Эстония, Таллинн-Тарту). |
Метрическое многоязычие текста |
13.30-14.00 |
Инна Булкина (Украина, Киев). |
Киевское путешествие кн.
И.М. Долгорукого как антипаломничество |
|
Вадим Семенов (Эстония, Нарва). |
Метрическая неоднозначность стиха как средство смещения культурного кода читателя русской поэзии XX в |
|
|
Chair – Maarja Saldre |
|
|
Chair – Silvi Salupere |
16.00-16.30 |
Tiit Remm
(Estonia, Tartu University). |
Polyglotism in spatial modelling |
|
Boguslaw Zylko (Poland, Gdansk University). |
Проблема устность/письменность в культурологической концепции Ю. М. Лотмана |
16.30-17.00 |
Aarne Ruben
(Estonia, Tallinn University). |
Absurd Sign as a Camouflage |
|
Ülle Pärli
(Estonia, Tartu University). |
Юрий Лотман – «друг парадоксов» |
17.00-17.30 |
Alexander Kozin (Germany, Freie Universitaet Berlin). |
The Inverse Image: Toward the Cultural Meaning of the Russian 18th Century Lubok |
|
Борис Егоров
(Россия, Петербург). |
Кибернетика и литературоведение: Ю.М. Лотман в сотрудничестве с кибернетиками-роботологами |
17.30-18.00 |
Oleg B. Zaslavskii (Ukraine, Kiev University). |
Structural Paradoxes of Pseudobroken Text |
|
Larissa Naiditch (Israel, The Hebrew University of Jerusalem). |
Юрий Михайлович Лотман и Лидия Михайловна Лотман – творческое взаимодействие и общность научных концепций |
|
|
Председатель –
С. Неклюдов |
|
|
Председатель –
Н. Вахтин |
|
|
Председатель – М. Плюханова |
16.00-16.30 |
Федор Успенский (Россия, Москва). |
Франсуа Вийон и Древний Египет в стихотворении Осипа Мандельштама «Чтоб, приятель и ветра и капель...». |
|
Александр Лавров (Россия, Петербург). |
Эпистолярное наследие М. Волошина: утраченное и ненайденное |
|
Сурен Золян (Армения, Ереван) |
Магическое у Пушкина – поэтика и семантика |
16.30-17.00 |
Татьяна Цивьян (Россия, Москва). |
Мандельштам через посредника (из заметок русского читателя книги
Ремо Факкани Osip Mandel’štam. Ottantapoesie). |
|
Геннадий Обатнин (Финляндия, Хельсинки) |
Русские символисты и перевод: из наблюдений над темой. |
|
Татьяна Степанищева (Эстония, Тарту) |
О литературной рецепции «Братьев разбойников» Пушкина. |
17.00-17.30 |
Евгения Таборисская (Россия, Петербург). |
Россия и Европа в «Воронежских тетрадях» Мандельштама. |
|
Лиана Петросян (Армения, Ереван) |
«Поэтическое косноязычие» Белого – механизмы
лингвистической связности романа «Петербург». |
|
Александр Долинин (США, Мэдисон). |
Восток и Запад у Пушкина: «Стамбул гяуры нынче славят…». |
17.30-18.00 |
Георгий Левинтон (Россия, Петербург). |
Из комментариев к Мандельштаму. |
|
Олег Лекманов (Россия, Москва). |
О многоязычии источников «Реквиема»
А. Ахматовой. |
|
Александр Осповат (Россия, Москва). |
О стилистической какофонии в «Повестях Белкина». |
|
|
Chair – Silver Rattasepp |
|
|
Chair – Katre Pärn |
09.30-10.00 |
Suren Zoljan
(Armenia, Jerevan University). |
Text as Semantic Unity – the Formal Model of Juri Lotman's Notion of Text |
|
Kalevi Kull
(Estonia, Tartu University). |
Juri Lotman’s Legacy in Modelling of Semiosis |
10.00-10.30 |
Remo Gramigna (Estonia, Tartu University). |
Zones of Common Competences: A Comparison of Juri Lotman's Communication Model and Umberto Eco's Schema of Cognitive Types and Nuclear Content |
|
Dalia Satkauskyte (Lithuania, Vilnius University). |
Juri Lotman – a Sociologist of Culture? |
10.30-11.00 |
Tyler Bennett
(Estonia, Tartu University). |
Juri Lotman and the Aesthetics of Reflexive Modelling |
|
Kaie Kotov
(Estonia, Tartu University). |
Life is (Worth) Discovering |
11.00-11.30 |
Tanel Pern
(Estonia, Tartu University). |
Semiotic Modelling: From Models to Modelling Processes |
|
Maarja Saldre (Estonia, Tartu University). |
Lotmanian Perspective on Transmediality: From Communicative Strategy to Cultural
Autocommunication |
|
|
Председатель – Е. Погосян |
|
|
Председатель – О. Лекманов |
09.30-10.00 |
Вадим Парсамов (Россия, Москва). |
1812 год и метаязыки культуры (Ж. де Сталь, Г.Ф. Фабер, Ж. де Местр о характере войны). |
|
Людмила Зайонц (Россия, Москва). |
Пушкин, Хлебников, Сковорода и «беспредельное дерево» Николая Заболоцкого. |
10.00-10.30 |
Екатерина Лямина (Россия, Москва). |
Три исторических реплики: О функционировании русско-французского двуязычия в первой четверти XIX века. |
|
Татьяна Смолярова (США, Нью-Йорк). |
Рождение на стыке: метонимия в стихотворении
Н. Заболоцкого «Отдыхающие крестьяне». |
10.30-11.00 |
Алина Бодрова (Россия, Петербург). |
Об одной «французской шалости» Баратынского: к истории стихотворения «Леда». |
|
Андрей Немзер (Россия, Москва). |
«Чужие» сюжеты в лирике Давида Самойлова. |
11.00-11.30 |
Роман Лейбов (Эстония, Тарту). |
Язык топонимов и язык рифм в русской поэзии. |
|
Татьяна Сташенко (Эстония, Тарту). |
Полисемантизм образов в книге стихов Давида Самойлова «Улица Тооминга». |
|
|
Chair – Timo Maran |
|
|
Chair – Kati Lindström |
12.00-12.30 |
Jelena Grigorjeva (Estonia, Tartu University). |
On the Structure of the Double Hermeneutic Spiral (DHS) |
|
Felipe Cuervo
(Estonia, Tartu University). |
Phenomenology, Languages, and Literature |
12.30-13.00 |
Zdzislaw Wasik (Poland, Philological School of Higher Education in Wroclaw). |
Coping with Polydiscursivism in the Praxeo- and Axiological Semiospheres of Culture |
|
Virginija Cibarauskė (Lithuania, Vilnius University). |
Dialogue with the Past: Cultural Memory in Contemporary Lithuanian Poetry |
13.00-13.30 |
Ott Heinapuu
(Estonia, Tartu University). |
Dialogue Between Traditional Culture and National Identity: Sacred Natural Sites in Estonia |
|
Katalin Kroó
(ELTE University, Budapest). |
Dynamic Genre „Languages” in the Literary Work – Thematics, Semantics, Semiotics |
13.30-14.00 |
Tatjana Kuzovkina Igor Pilshchikov, Gabriel Superfin, Mikhail Trunin (Estonia, Tallinn University). |
An Overview of Juri Lotman’s Archive at Tallinn University |
|
Taras Boyko
(Estonia, Tartu University). |
The Role of the Interpreter or Trickster Travels: In between Cultures, Languages, Religions |
|
|
Председатель – Н. Богомолов |
|
|
Председатель – А. Немзер |
12.00-12.30 |
Роман Тименчик (Израиль, Иерусалим). |
Еще раз о городском тексте. |
|
Дмитрий Иванов (Эстония, Тарту). |
К эволюции романтической концепции синтеза искусств («Нечто о театральной музыке» Шаховского, 1824). |
12.30-13.00 |
Томас Венцлова (США, Йель). |
«Мужской» и «женский» дискурс: Каролина Павлова и Марина Цветаева. |
|
Любовь Киселева (Эстония, Тарту). |
Язык театра и язык драматургии в имперском идеологическом строительстве 1830-х годов. |
13.00-13.30 |
Мария Боровикова (Эстония, Тарту). |
К проблеме взаимодействия поэтических миров: Цветаева и Фет. |
|
Михаил Велижев (Россия, Москва). |
Европейская история на русский лад: к интерпретации одной салонной реплики Чаадаева о крестовых походах. |
13.30-14.00 |
Роман Войтехович (Эстония, Тарту). |
Принципы «блоковской» композиции в лирике Цветаевой. |
|
Дамиано Ребеккини (Италия, Милан). |
Историческое образование наследника как семиотическая система: случай Александра Николаевича. |
|
|
Chair – Remo Gramigna |
|
|
Chair – Taras Boyko |
16.00-16.30 |
Marina Grišhakova (Estonia, Tartu University) |
Ventriloquism and Hearing Voices: A New Pragmatics of Dialogue. |
|
Silvi Salupere
(Estonia, Tartu University). |
О «дискретности» в типологии культуры Ю. Лотмана |
16.30-17.00 |
Katre Pärn
(Estonia, Tartu University). |
Dynamics of Reality and Conditionality in Language of Cinema |
|
Géza Kocsis
(Hungary, Budapest University). |
«Язык» музыки в литературном тексте как код модели культуры (с примерами из творчества Тургенева и Чехова) |
17.00-17.30 |
Mihhail Lotman (Estonia, Tartu University) |
Food, Sex and Truth (Notes on the Semiotics of Culture) |
|
Valerij Gretchko (Japan, Kobe University). |
От оппозиции к диалогу: развитие принципа дуальности в семиотической теории Юрия Лотмана |
|
|
|
|
Irina Avramets (Estonia, Tartu University). |
К вопросу об истоках «тотальной трихотомии» в классификациях Ч. Пирса |
|
|
Председатель – Т. Степанищева |
|
|
Председатель – Л. Киселева |
16.00-16.30 |
Карла Мария Соливетти (Италия, Рим). |
Культурное многоязычие у Гоголя. |
|
Павел Лавринец (Литва, Вильнюс). |
Виленские язычники, православные мученики и францисканские монахи. |
16.30-17.00 |
Наталия Мазур (Россия, Петербург). |
Эстетическая программа Агафьи Тихоновны. |
|
Рейн Вейдеманн (Эстония, Таллинн). |
Сколько языков в эстонской культуре? |
17.00-17.30 |
Лаура Росси (Италия, Милан). |
Капуцин, странствующий между видами искусств, жанрами и языками. |
|
Сирье Олеск (Эстония, Тарту). |
Язык эстонской поэзии, читатели и контекст. |
17.30-18.00 |
Михаил Мейлах (Франция, Страсбург). |
Диглоссия как способ существования культуры. |
|
Микаэл Дюринг (Германия, Киль). |
«Эффект Христа»: рассказ «Петля Гистерезиса»
И. Варшавского и феномен путешествия во времени. |
18.30 Rector’s Reception
(University of Tartu History Museum)
Department of Semiotics:
10.00 – 17.30. Graduate Seminar "Cultural Polyglotism: From Intertextuality to Cross-mediality"
(Estonian Graduate School of Culture Studies and Arts),
Jakobi 2 - 306
|
|
Председатель – Р. Лейбов |
|
|
Председатель – Б. Леннквист |
09.30-10.00 |
Петер Алберг Йенсен (Швеция, Стокгольм). |
Два вида «диалогичности» у Бахтина (диалогичны ли оба?). |
|
Леа Пильд (Эстония, Тарту) |
Метафорика и образность в стихотворных посланиях Фета как пример стилистического многоязычия. |
10.00-10.30 |
Сергей Гиндин (Россия, Москва). |
Текст и дискурс как две терминологические традиции. |
|
Павел Успенский (Эстония, Тарту). |
К реконструкции поэтического самосознания Некрасова |
10.30-11.00 |
Давид Бетеа (США, Мэдисон). |
Язык Дарвина («Происхождение видов путем естественного отбора») и язык Соловьева («Красота в природе»): Функция эстетического в научной и ненаучной речи. |
|
Елена Пенская (Россия, Москва). |
Язык историка и администратора в «Заметках из слышанного и виденного» Е.М. Феоктистова. |
11.00-11.30 |
Томаш Гланц (Чехия, Прага-Берлин). |
Мультипликация знаков: от пишущих Собачки и Кошечки Йосефа Чапека к ротоскопированию комикса. |
|
Лариса Вольперт (Эстония, Тарту). |
Жанр «философические сны» в европейской лирике 1810-40-х годов («Сон» Байрона, «Сновидения» Гейне, «Сон» Лермонтова). |
|
|
Председатель – П. Йенсен |
|
|
Председатель – Е. Лямина |
12.00-12.30 |
Наталья Осипова
(Россия, Киров). |
Народ у Льва
Толстого: коды понимания и непонимания. |
|
Нина Назарова (Россия, Москва). |
Россия для Франции. Из истории одной публикации в Revue de Paris 1841 года. |
12.30-13.00 |
Мария Плюханова (Италия, Перуджа). |
Женское шитье в «Анне Карениной» и у Пастернака. |
|
Алексей Вдовин (Эстония, Тарту). |
«В школе Достоевского...»: неизвестная статья о писателе и язык критики 1840-х гг. |
13.00-13.30 |
Константин Поливанов (Россия, Москва). |
«Доктор Живаго»: художественный язык романа и язык интерпретации. |
|
Майя Кучерская (Россия, Москва). |
Миссионерское многоязычие Н.С.Лескова. |
13.30-14.00 |
Ирина Головачева (Россия, Петербург). |
Двойник эмигранта: «другой» как Я в автореференциальной прозе. |
|
Владимир Паперный (Израиль, Хайфа). |
Истоки «антитолстовского направления» в русской религиозной мысли середины ХIХ века: Достоевский и Гоголь. |
|
|
Председатель – А.Осповат |
|
|
Председатель – Л. Пильд |
|
|
Председатель – А.Долинин |
16.00-16.30 |
Альберт Байбурин (Россия, Петербург). |
Категория «национальность» в контексте «двойного права». |
|
Анне Лилль (Эстония, Тарту). |
Аристотелевская φιλια – сотрудничество и дружба в благоустроенном государстве. |
|
Мариэтта Чудакова (Россия, Москва). |
О злоключениях русского языка в России ХХ века. |
16.30-17.00 |
Александра Архипова (Россия, Москва), Елена Михайлик (Австралия, Сидней) |
«Семиотическое вредительство» и советская демонология. |
|
Александр Белоусов (Россия, Петербург). |
«Есть чудесное слово – уезд»: Административно-территориальный термин и его культурный смысл. |
|
Николай Богомолов (Россия, Москва). |
Художественный язык и социо-культурные страты позднесоветского общества. |
17.00-17.30 |
Илья Венявкин (Россия, Москва). |
Академик Иван Павлов и советская театральная полемика начала 1930-х годов. |
|
Тимур Гузаиров (Эстония, Тарту). |
Конструирование конфликта между метрополией и окраиной Российской империи (образ финна). |
|
Елена Земскова (Россия, Москва). |
Статус художественного перевода в советской литературной иерархии 1930-х гг. |
17.30-18.00 |
Николай Зубков (Россия, Москва). |
К характеристике советского литературного быта (по материалам библиотеки
А.Е. Крученых). |
|
Людмила Спроге (Латвия, Рига). |
«Koņevskis viņas dzelmē gāja…» (В ее Пучине скрылся Коневской...) – о русских символах в латышской поэме 1920 г. |
|
Юрий Цивьян (США, Чикаго), Дарья Хитрова (США, Лос-Анджелес). |
Конец фильма. |
18.30 Remembering Juri Lotman…
eve at the University Coffee-House
Ülikooli Str. 20
Conference contact:
andreas.ventsel@ut.ee
tiit.remm@ut.ee
Postal address:
The conference "Cultural polyglotism"
Department of Semiotics, University of Tartu
Jakobi 2
Tartu 51014
Estonia
|
| |
|