HOME  |   CFP   |   REGISTRATION   |   PROGRAM   |  ABSTRACTS   |  LOCATION & TRANSPORTATION


PRELIMINARY PROGRAM

Download program as PDF


Tuesday, 28th of February 2012
9.30–10.00
Registration of the participants. Tartu University Library, Struve Str. 1
10.00
Opening of the exhibition Lotman’s School today at the University Library
11.00–12.30
Visit to Raadi Cemetery and the opening of the memorial plates to J. Lotman and Z. Mints at Veski Str. 63 and Kastani Str. 9 (buses depart from University Library))
12.30–14.00
Lunch
Plenary Session at the Festive Hall of the University of Tartus
(University Main building, Ülikooli 18, Festive Hall)
14.00-14.30
Opening Ceremony
 
14.30–15.30
Keynote speaker:
Boris Uspenskij
(Russia, Moscow).
Europe as Metaphor and Metonymy in Relation to the History of Russia
15.30–16.00
Coffee break
 
16.00–17.00
Keynote speaker:
Margherita De Michiel
(Italy, Bologna).
Every Understanding is Misunderstanding
18.00         Reception in occasion of the 90th Anniversary of Juri Lotman, given by Tartu City Council and Government
                  (Conference Centre Athena, Küütri Str. 1)



Parallel sessions focused on semiotics (at the moment not including sessions focused on Russian philology):

Wednesday, 29. February 2012
 
 
Chair – Kalevi Kull
 
 
Chair – Daniele Monticelli
09.30-10.00
Peeter Torop
(Estonia, Tartu University)
Typology of Cultural Polyglotism
 
Oleg B. Zaslavskii
(Ukraine, Kiev University).
On Language as an Underlying Idea in Painting
10.00-10.30
Richard L. Lanigan (USA, Southern Illinois University at Carbondale).
Culturology and Communicology: Phenomenological Polyglotism as the Extension of Juri Lotman’s Autocommunication Thesis
 
Elin Sütiste (Estonia,Tartu University).
Translation History and Cultural Memory
10.30-11.00
Anna Maria Lorusso (Italy, University of Bologna).
Forms of Polyglotism / Forms of Polycronism
 
Ambra Zaghetto
(Italy, University of Milano Biocca).
Musical Visual Vernacular: How the Deaf People Translate the Sound Vibrations into the Sign Language. An Example from Italy
11.00-11.30
Laura Gherlone (Estonia, Tartu University).
Cultural Polyglotism in the Light of the Scientific Polyglot Method
 
Jonathan Roper (Estonia, Tartu University).
Lost, Kept, and Gained in Translation: the Fate of Alliteration

 
 
Председатель – Б. Успенский
 
 
Председатель – А. Байбурин
09.30-10.00
Мария Сморжевских-Смирнова
(Эстония, Таллинн)
Многоязычие военной панегирики петровской эпохи
 
Сергей Неклюдов (Россия, Москва)
«Языки» легенды: перевод, интерпретация, сюжетные трансформации
10.00-10.30
Барбара Леннквист (Финляндия, Турку)
Перевод культуры: Езда Тредиаковского по «Острову Любви».
 
Янина Курсите-Пакуле,
Рута Йиргенсоне

(Латвия, Рига).
Сема камня, дерева, металла в балто-славянском сакральном пространстве
10.30-11.00
Кирилл Осповат (Германия, Берлин).
Об «Оде, выбранной из Иова» Ломоносова: поэзия, вера, наука
 
Татьяна Черниговская (Россия, Петербург).
Понимание «другого» и Theory of Mind как основа эволюции сознания
11.00-11.30
Кирилл Рогов
(Россия, Москва).
Видимое и невидимое у Ломоносова: между метафорой и аллегорией
 
Николай Вахтин (Россия, Петербург).
Где границы «языка L»? Русско-эскимосская интерференция

                         11.30-12.00              Coffee break

 
 
Chair – Kaie Kotov
 
 
Chair – Katalin Kroó
12.00-12.30
Kyohei Norimatsu (Japan, Tokio University).
Place of Polyglotism in Bakhtin, Lotman, and the Russian Post-Semiotics
 
Ekaterina Velmezova
(Switzerland, Lausanne University).
On Semiotic Mechanisms Permitting Transference of Linguistics into Literature (on the Example of A. Solzhenicyn’s Prose).
12.30-13.00 
Daniele Monticelli (Estonia, Tallinn University).
Novelty out of Plurality: Polyglotism and Explosion in Lotman's Later Thought
 
Tom Boyle
(Estonia, Tartu University).
Models of Literature, Literature as a Model
13.00-13.30 
Soo-Hwan Kim (South-Korea, HUFS, Seoul).
Lotmanian Explosion: from Peripheral Space to Disjointed Time
 
Karlina Vaivade (Estonia, Tartu University).
The Role of an Understatement: An Interpretation of a Song from the Movie «Breathe Deeply».
13.30-14.00 
Loreta Mačianskaite (Lithuania, Vilnius University).
After the Explosion: The Transformation of the Writer's Image in Post-Soviet Lithuanian Society
 
Federico López-Terra (Universidad Autónoma de
Madrid).
Looking for the ‘Other’. Analysing Culture through Literature: a Sociosemiotic Approach

 
 
Председатель – Ф. Успенский
 
 
Председатель – К. Поливанов
12.00-12.30
Елена Сморгунова (Россия, Москва).
Русская Библия и библеистика – несколько наблюдений за эволюцией языковых проблем в последнюю четверть XX в
 
Юрий Фрейдин (Россия, Москва).
Текст в пространстве текстов и спектр семиотических языков автора и восприемников
12.30-13.00 
Лариса Петина (Эстония, Таллинн).
Album amicorum Ганса Арпенбека: комментарий к русским записям
 
Михаил Безродный (Германия, Гейдельберг).
К интерпретации новеллы Достоевского «Елка и свадьба».
13.00-13.30 
Елена Погосян (Канада, Альберта).
Слово и образ в иконостасах Ивана Зарудного
 
Михаил Лотман (Эстония, Таллинн-Тарту).
Метрическое многоязычие текста
13.30-14.00 
Инна Булкина (Украина, Киев).
Киевское путешествие кн.
И.М. Долгорукого как антипаломничество
 
Вадим Семенов (Эстония, Нарва).
Метрическая неоднозначность стиха как средство смещения культурного кода читателя русской поэзии XX в

                        14.00-16.00               Lunch

 
 
Chair – Maarja Saldre
 
 
Chair – Silvi Salupere
16.00-16.30
Tiit Remm
(Estonia, Tartu University).
Polyglotism in spatial modelling
 
Boguslaw Zylko (Poland, Gdansk University).
Проблема устность/письменность в культурологической концепции Ю. М. Лотмана
16.30-17.00  
Aarne Ruben
(Estonia, Tallinn University).
Absurd Sign as a Camouflage
 
Ülle Pärli
(Estonia, Tartu University).
Юрий Лотман – «друг парадоксов»
17.00-17.30  
Alexander Kozin (Germany, Freie Universitaet Berlin).
The Inverse Image: Toward the Cultural Meaning of the Russian 18th Century Lubok
 
Борис Егоров
(Россия, Петербург).
Кибернетика и литературоведение: Ю.М. Лотман в сотрудничестве с кибернетиками-роботологами
17.30-18.00 
Oleg B. Zaslavskii (Ukraine, Kiev University).
Structural Paradoxes of Pseudobroken Text
 
Larissa Naiditch (Israel, The Hebrew University of Jerusalem).
Юрий Михайлович Лотман и Лидия Михайловна Лотман – творческое взаимодействие и общность научных концепций

 
 
Председатель –
С. Неклюдов
 
 
Председатель –
Н. Вахтин
 
 
Председатель – М. Плюханова
16.00-16.30
Федор Успенский (Россия, Москва).
Франсуа Вийон и Древний Египет в стихотворении Осипа Мандельштама «Чтоб, приятель и ветра и капель...».
 
Александр Лавров (Россия, Петербург).
Эпистолярное наследие М. Волошина: утраченное и ненайденное
 
Сурен Золян (Армения, Ереван)
Магическое у Пушкина – поэтика и семантика
16.30-17.00  
Татьяна Цивьян (Россия, Москва).
Мандельштам через посредника (из заметок русского читателя книги
Ремо Факкани Osip Mandel’štam. Ottantapoesie).
 
Геннадий Обатнин (Финляндия, Хельсинки)
Русские символисты и перевод: из наблюдений над темой.
 
Татьяна Степанищева (Эстония, Тарту)
О литературной рецепции «Братьев разбойников» Пушкина.
17.00-17.30  
Евгения Таборисская (Россия, Петербург).
Россия и Европа в «Воронежских тетрадях» Мандельштама.
 
Лиана Петросян (Армения, Ереван)
«Поэтическое косноязычие» Белого – механизмы 
лингвистической связности романа «Петербург».
 
Александр Долинин (США, Мэдисон).
Восток и Запад у Пушкина: «Стамбул гяуры нынче славят…».
17.30-18.00 
Георгий Левинтон (Россия, Петербург).
Из комментариев к Мандельштаму.
 
Олег Лекманов (Россия, Москва).
О многоязычии источников «Реквиема»
А. Ахматовой.
 
Александр Осповат (Россия, Москва).
О стилистической какофонии в «Повестях Белкина».


Thursday, 1. March 2012
 
 
Chair – Silver Rattasepp
 
 
Chair – Katre Pärn
09.30-10.00
Suren Zoljan
(Armenia, Jerevan University).
Text as Semantic Unity – the Formal Model of Juri Lotman's Notion of Text
 
Kalevi Kull
(Estonia, Tartu University).
Juri Lotman’s Legacy in Modelling of Semiosis
10.00-10.30
Remo Gramigna (Estonia, Tartu University).
Zones of Common Competences: A Comparison of Juri Lotman's Communication Model and Umberto Eco's Schema of Cognitive Types and Nuclear Content
 
Dalia Satkauskyte (Lithuania, Vilnius University).
Juri Lotman – a Sociologist of Culture?
10.30-11.00
Tyler Bennett
(Estonia, Tartu University).
Juri Lotman and the Aesthetics of Reflexive Modelling
 
Kaie Kotov
(Estonia, Tartu University).
Life is (Worth) Discovering
11.00-11.30
Tanel Pern
(Estonia, Tartu University).
Semiotic Modelling: From Models to Modelling Processes
 
Maarja Saldre (Estonia, Tartu University).
Lotmanian Perspective on Transmediality: From Communicative Strategy to Cultural
Autocommunication

 
 
Председатель – Е. Погосян
 
 
Председатель – О. Лекманов
09.30-10.00
Вадим Парсамов (Россия, Москва).
1812 год и метаязыки культуры (Ж. де Сталь, Г.Ф. Фабер, Ж. де Местр о характере войны).
 
Людмила Зайонц (Россия, Москва).
Пушкин, Хлебников, Сковорода и «беспредельное дерево» Николая Заболоцкого.
10.00-10.30
Екатерина Лямина (Россия, Москва).
Три исторических реплики: О функционировании русско-французского двуязычия в первой четверти XIX века.
 
Татьяна Смолярова (США, Нью-Йорк).
Рождение на стыке: метонимия в стихотворении
Н. Заболоцкого «Отдыхающие крестьяне».
10.30-11.00
Алина Бодрова (Россия, Петербург).
Об одной «французской шалости» Баратынского: к истории стихотворения «Леда».
 
Андрей Немзер (Россия, Москва).
«Чужие» сюжеты в лирике Давида Самойлова.
11.00-11.30
Роман Лейбов (Эстония, Тарту).
Язык топонимов и язык рифм в русской поэзии.
 
Татьяна Сташенко (Эстония, Тарту).
Полисемантизм образов в книге стихов Давида Самойлова «Улица Тооминга».

                         11.30-12.00              Coffee break

 
 
Chair – Timo Maran
 
 
Chair – Kati Lindström
12.00-12.30
Jelena Grigorjeva (Estonia, Tartu University).
On the Structure of the Double Hermeneutic Spiral (DHS)
 
Felipe Cuervo
(Estonia, Tartu University).
Phenomenology, Languages, and Literature
12.30-13.00 
Zdzislaw Wasik (Poland, Philological School of Higher Education in Wroclaw).
Coping with Polydiscursivism in the Praxeo- and Axiological Semiospheres of Culture
 
Virginija Cibarauskė (Lithuania, Vilnius University).
Dialogue with the Past: Cultural Memory in Contemporary Lithuanian Poetry
13.00-13.30 
Ott Heinapuu
(Estonia, Tartu University).
Dialogue Between Traditional Culture and National Identity: Sacred Natural Sites in Estonia
 
Katalin Kroó
(ELTE University, Budapest).
Dynamic Genre „Languages” in the Literary Work – Thematics, Semantics, Semiotics
13.30-14.00 
Tatjana Kuzovkina
Igor Pilshchikov,
Gabriel Superfin,
Mikhail Trunin

(Estonia, Tallinn University).
An Overview of Juri Lotman’s Archive at Tallinn University
 
Taras Boyko
(Estonia, Tartu University).
The Role of the Interpreter or Trickster Travels: In between Cultures, Languages, Religions

 
 
Председатель – Н. Богомолов
 
 
Председатель – А. Немзер
12.00-12.30
Роман Тименчик (Израиль, Иерусалим).
Еще раз о городском тексте.
 
Дмитрий Иванов (Эстония, Тарту).
К эволюции романтической концепции синтеза искусств («Нечто о театральной музыке» Шаховского, 1824).
12.30-13.00 
Томас Венцлова (США, Йель).
«Мужской» и «женский» дискурс: Каролина Павлова и Марина Цветаева.
 
Любовь Киселева (Эстония, Тарту).
Язык театра и язык драматургии в имперском идеологическом строительстве 1830-х годов.
13.00-13.30 
Мария Боровикова (Эстония, Тарту).
К проблеме взаимодействия поэтических миров: Цветаева и Фет.
 
Михаил Велижев (Россия, Москва).
Европейская история на русский лад: к интерпретации одной салонной реплики Чаадаева о крестовых походах.
13.30-14.00 
Роман Войтехович (Эстония, Тарту).
Принципы «блоковской» композиции в лирике Цветаевой.
 
Дамиано Ребеккини (Италия, Милан).
Историческое образование наследника как семиотическая система: случай Александра Николаевича.

                        14.00-16.00               Lunch

 
 
Chair – Remo Gramigna
 
 
Chair – Taras Boyko
16.00-16.30
Marina Grišhakova (Estonia, Tartu University)
Ventriloquism and Hearing Voices: A New Pragmatics of Dialogue.
 
Silvi Salupere
(Estonia, Tartu University).
О «дискретности» в типологии культуры Ю. Лотмана
16.30-17.00  
Katre Pärn
(Estonia, Tartu University).
Dynamics of Reality and Conditionality in Language of Cinema
 
Géza Kocsis
(Hungary, Budapest University).
«Язык» музыки в литературном тексте как код модели культуры (с примерами из творчества Тургенева и Чехова)
17.00-17.30  
Mihhail Lotman (Estonia, Tartu University)
Food, Sex and Truth (Notes on the Semiotics of Culture)
 
Valerij Gretchko (Japan, Kobe University).
От оппозиции к диалогу: развитие принципа дуальности в семиотической теории Юрия Лотмана
 
Irina Avramets (Estonia, Tartu University).
К вопросу об истоках «тотальной трихотомии» в классификациях Ч. Пирса

 
 
Председатель – Т. Степанищева
 
 
Председатель – Л. Киселева
16.00-16.30
Карла Мария Соливетти
(Италия, Рим).
Культурное многоязычие у Гоголя.
 
Павел Лавринец (Литва, Вильнюс).
Виленские язычники, православные мученики и францисканские монахи.
16.30-17.00  
Наталия Мазур (Россия, Петербург).
Эстетическая программа Агафьи Тихоновны.
 
Рейн Вейдеманн (Эстония, Таллинн).
Сколько языков в эстонской культуре?
17.00-17.30  
Лаура Росси
(Италия, Милан).
Капуцин, странствующий между видами искусств, жанрами и языками.
 
Сирье Олеск (Эстония, Тарту).
Язык эстонской поэзии, читатели и контекст.
17.30-18.00 
Михаил Мейлах (Франция, Страсбург).
Диглоссия как способ существования культуры.
 
Микаэл Дюринг (Германия, Киль).
«Эффект Христа»: рассказ «Петля Гистерезиса»
И. Варшавского и феномен путешествия во времени.

18.30           Rector’s Reception
                    (University of Tartu History Museum)


Friday, 2. March 2012

Department of Semiotics:
10.00 – 17.30. Graduate Seminar "Cultural Polyglotism: From Intertextuality to Cross-mediality"
                        (Estonian Graduate School of Culture Studies and Arts),
                        Jakobi 2 - 306
 
 
Председатель – Р. Лейбов
 
 
Председатель – Б. Леннквист
09.30-10.00
Петер Алберг Йенсен
(Швеция, Стокгольм).
Два вида «диалогичности» у Бахтина (диалогичны ли оба?).
 
Леа Пильд
(Эстония, Тарту)
Метафорика и образность в стихотворных посланиях Фета как пример стилистического многоязычия.
10.00-10.30
Сергей Гиндин (Россия, Москва).
Текст и дискурс как две терминологические традиции.
 
Павел Успенский (Эстония, Тарту).
К реконструкции поэтического самосознания Некрасова
10.30-11.00
Давид Бетеа
(США, Мэдисон).
Язык Дарвина («Происхождение видов путем естественного отбора») и язык Соловьева («Красота в природе»): Функция эстетического в научной и ненаучной речи.
 
Елена Пенская (Россия, Москва).
Язык историка и администратора в «Заметках из слышанного и виденного» Е.М. Феоктистова.
11.00-11.30
Томаш Гланц
(Чехия, Прага-Берлин).
Мультипликация знаков: от пишущих Собачки и Кошечки Йосефа Чапека к ротоскопированию комикса.
 
Лариса Вольперт (Эстония, Тарту).
Жанр «философические сны» в европейской лирике 1810-40-х годов («Сон» Байрона, «Сновидения» Гейне, «Сон» Лермонтова).

                      11.30-12.00 Coffee break
 
 
Председатель – П. Йенсен
 
 
Председатель – Е. Лямина
12.00-12.30
Наталья Осипова
(Россия, Киров).
Народ у Льва
Толстого: коды понимания и непонимания.
 
Нина Назарова (Россия, Москва).
Россия для Франции. Из истории одной публикации в Revue de Paris 1841 года.
12.30-13.00 
Мария Плюханова (Италия, Перуджа).
Женское шитье в «Анне Карениной» и у Пастернака.
 
Алексей Вдовин (Эстония, Тарту).
«В школе Достоевского...»: неизвестная статья о писателе и язык критики 1840-х гг.
13.00-13.30 
Константин Поливанов
(Россия, Москва).
«Доктор Живаго»: художественный язык романа и язык интерпретации.
 
Майя Кучерская (Россия, Москва).
Миссионерское многоязычие Н.С.Лескова.
13.30-14.00 
Ирина Головачева (Россия, Петербург).
Двойник эмигранта: «другой» как Я в автореференциальной прозе.
 
Владимир Паперный (Израиль, Хайфа).
Истоки «антитолстовского направления» в русской религиозной мысли середины ХIХ века: Достоевский и Гоголь.

                      14.00-16.00 Lunch
 
 
Председатель – А.Осповат
 
 
Председатель – Л. Пильд
 
 
Председатель – А.Долинин
16.00-16.30
Альберт Байбурин (Россия, Петербург).
Категория «национальность» в контексте «двойного права».
 
Анне Лилль (Эстония, Тарту).
Аристотелевская φιλια – сотрудничество и дружба в благоустроенном государстве.
 
Мариэтта Чудакова (Россия, Москва).
О злоключениях русского языка в России ХХ века.
16.30-17.00  
Александра Архипова (Россия, Москва), Елена Михайлик (Австралия, Сидней)
«Семиотическое вредительство» и советская демонология.
 
Александр Белоусов (Россия, Петербург).
«Есть чудесное слово – уезд»: Административно-территориальный термин и его культурный смысл.
 
Николай Богомолов (Россия, Москва).
Художественный язык и социо-культурные страты позднесоветского общества.
17.00-17.30  
Илья Венявкин (Россия, Москва).
Академик Иван Павлов и советская театральная полемика начала 1930-х годов.
 
Тимур Гузаиров (Эстония, Тарту).
Конструирование конфликта между метрополией и окраиной Российской империи (образ финна).
 
Елена Земскова (Россия, Москва).
Статус художественного перевода в советской литературной иерархии 1930-х гг.
17.30-18.00 
Николай Зубков (Россия, Москва).
К характеристике советского литературного быта (по материалам библиотеки
А.Е. Крученых).
 
Людмила Спроге (Латвия, Рига).
«Koņevskis viņas dzelmē gāja…» (В ее Пучине скрылся Коневской...) – о русских символах в латышской поэме 1920 г.
 
Юрий Цивьян (США, Чикаго), Дарья Хитрова (США, Лос-Анджелес).
Конец фильма.

18.30                Remembering Juri Lotman…
                          eve at the University Coffee-House
                          Ülikooli Str. 20


Conference contact:
          andreas.ventsel@ut.ee
          tiit.remm@ut.ee

Postal address:
          The conference "Cultural polyglotism"
          Department of Semiotics, University of Tartu
          Jakobi 2
          Tartu 51014
          Estonia