F

fél

vmitől/vkitől kartma Op
A kislány fél az egértől. Tüdruk kardab hiirt.

felad

vmit esitama O
A vendég feladja a rendelést. Külaline esitab tellimuse.
vmit vhol postitama O, Lok
Ezt a képeslapot Tartuban adták fel. See postkaart on postitatud Tartus.
vmit vkinek andma üles O, All
A tanár a gyerekeknek túl sok házi feladatot adott fel. Őpetaja andis lastele liiga palju kodutööd üles.
vmit vkinek/vkire aitama selga O, All
A férfi feladja a kabátot a nőre. Mees aitab naisele mantli selga.
vmit andma alla In
Haraldnak fel kellett adnia az utolsó játszmát. Harald pidi viimases mängus alla andma.
vkit reetma O
Hiába kínozták, nem adta fel a bajtársait. Asjata piinati teda, ometi ei reetnud ta oma kaaslasi.

felbukkan

vhol ilmuma Lat
Valaki felbukkant az úton. Keegi ilmus teele.
vhonnan kerkima esile ~ üles Sep
A tengeralattjáró felbukkant a vízből. Allveelaev kerkis veest esile.

felejt

vmit/vkit vhol unustama O, Lat
A tanár a szobában felejtette a szemüvegét. Őpetaja unustas oma prillid kabinetti.

felel

vmire vastama All
Erre a kérdésre nem felelek. Sellele küsimusele ma ei vasta.
vmiért vastutama G + eest
A bűnözőnek felelnie kell a tettéért. Süüdlane peab vastutama oma tegude eest.
vmiből hányasra vastama In + Num All
Földrajzból ötösre feleltem. Geograafias vastasin viiele.

felhív

vkit (telefonon) helistama Lat
Felhívtam a vasútállomást. Helistasin raudteejaama.
vkit vhova kutsuma O, Lat
Felhívtam a barátomat a lakásomba. Kutsusin sőbra oma koju.
vkit vmire kutsuma üles Op, All/-MA
A szakszervezet tüntetésre hívta fel a munkásokat. Ametiühing kutsus töölisi üles meeleavaldustele.

felismer

vmit/vkit vmiről tundma ära O, El/G + järgi
Felismertelek a járásodról. Tundsin sind konnaku järgi ära.
vmit vkiben tundma ära In, O
Az olimpiai bajnokot ismertem fel ebben a fiatalemberben. Tundsin selles noormehes ära olümpiavőitja.

felizgat

vkit ärritama (üles) Op
A szomszédok viselkedése nagyon felizgatta a feleségemet. Naabrite käitumine ärritas väga mu abikaasat.
-ja magát vmin ärrituma G + peale
Ne izgasd fel magad minden apróságon! Ära ärritu iga pisiasja peale!

felkér

vkit vmire/-NI paluma, kutsuma O, All/-MA
Pali felkérte Évát táncolni/egy táncra. Pali palus Évat tantsima/tantsule.
vkit vminek paluma, kutsuma O, Trans
A vitában az öreg professzort kérték fel döntőbírónak. Vaidluses paluti vana professorit vahekohtunikuks.

felkészít

vkit vmire valmistama ette (Op), Trans
A tanár felkészíti a diákjait az érettségire. Őpetaja valmistab őpilasi ette küpsuseksamiteks.

felkészül

vmire valmistuma Trans
Felkészültünk a vendégek fogadására. Valmistusime külaliste vastuvőtuks.
vmi ellen valmistuma G + vastu
Az egri vék jól felkészültek a törökök ellen. Egeri kaitsjad olid türklaste vastu hästi valmistunud.

felmegy

vhova tulema Lat
Holnap felmegyek hozzátok. Homme tulen teie poole.
vmin minema üles El/Kom
Menjünk fel ezen a dombon.
Inkább liften megyek fel.
Lähme sellest künkast üles.
Lähen pigem liftiga üles.
vhova sobima, mahtuma Lat
A gyűrű nem ment fel az ujjára. Sőrmus ei mahtunud sőrme.

felmond

vmit lausuma, lugema peast O
A színinövendékek felmondják kedvenc verseiket. Teatrikooli őpilased lugesid peast lemmikluuletusi.
vkinek vallandama O
Pénzügyi nehézségek miatt felmondtak minden dolgozónak. Rahaliste raskuste tőttu vallandati kőik töötajad.
vmit vkinek ütlema üles O, All
Mariska néninek felmondták a bejárónői állását. Tädi Mariskale öeldi koduabilise koht üles.
vkinek vmilyen dátummal vallandama, ütlema üles mis kuupäevast
Nekem augusztus 2-ával felmondtak. Mind vallandati 2. augustist.

felöltözik

vmibe riietuma Ill, panema selga O
Mari estélyi ruhába öltözött fel. Mari pani őhtukleidi selga.
vkinek riietuma Trans
Laci a jelmezbálon kéményseprőnek öltözött fel. Laci riietus maskiballil korstnapühkijaks.

felszáll

vmire minema, astuma G + peale
A katona felszállt a vonatra. Sődur läks rongi peale.
vhova tőusma üles, tőusma őhku Lat
A füst felszáll a kéménybe. Suits tőuseb korstnasse.

felszólít

vmire kutsuma üles Op, All/-MA
Kossuth szabadságharcra szólította fel a népet. Kossuth kutsus rahvast üles vabadusvőitlusele.
Kossuth kutsus rahvast üles vőitlema.

félt

vmit/vkit muretsema G + pärast
Féltem a gyerekemet. Muretsesin oma lapse pärast.

feltalál

vmit leiutama O
A mai számítógépek elvét Neumann János találta fel. Kaasaegsete arvutite pőhimőtte leiutas János Neumann.
-ja magát vhol saama hakkama In
Váratlan helyzetekben is feltalálja magát. Ta saab ka ootamatutes olukordades hakkama.
vhova leidma üles O
Gábor könnyen feltalált a kilátóhoz. Gábor leidis kergesti vaatetorni üles.

feltételez

vmit vmiről/vkiről oletama, uskuma, eeldama Op, El
Ilyet nem feltételeztem volna a barátodról. Seda poleks ma su sőbrast uskunud.

feltüntet

vmit vhol teatama, märkima, mainima O, Lat
A kérdőíven csak a legfontosabb adatokat tüntetik fel. Ankeeti märgitakse ainult kőige olulisemad andmed.
vmit/vkit vmi(lyen)nek näitama Op, Ess
A diák nagyon okosnak igyekszik feltüntetni magát. Őpilane püüab end väga targana näidata.

felvesz

vmit vőtma, tőstma üles O
Felveszi a kenyeret a földről. Ta tőstab leiva pőrandalt üles.
  panema selga ~ peale O
Hideg van, vedd fel a kabátot. On külm, pane mantel selga.
vmit vmire lindistama, pildistama O, Lat
A legújabb slágert erre a kazettára vettem fel. Lindistasin kőige uuema loo sellele kassetile.
vkit vhova vőtma vastu O, Lat
Az öcsémet felvették az egyetemre. Mu vend vőeti ülikooli vastu.
vkit vminek votma tööle O, Ess
Évát titkárnőnek vették fel. Piret vőeti sekretärina tööle.

fenntart

vmit säilitama Op
A két ország továbbra is fenntartja a jó viszonyt. Kaks riiki säilitavad ka edaspidi häid suhteid.
  jääma kindlaks All/ G + juurde
Minden vitában fenntartja a saját véleményét. Igas vaidluses jääb ta oma arvamusele kindlaks.
vkit/vmit vmiből elatama, pidama ülal Op, El
Kovács alkalmi munkából tartja fenn a családját. Kovács elatab oma peret juhutöödest.

fest

vmit/vkit vmire värvima O, Adj Trans
Edina vörösre festette a haját. Edina värvis oma juuksed punaseks.

figyel

vmire/vkire panema tähele Op
Egyáltalán nem figyelsz rám! Sa ei pane mind üldse tähele!
  valvama G + järele
Figyelj a tejre, ki ne fusson! Valva piima järele, et see üle ei keeks!
vmit/vkit jälgima Op
A vadludakat figyeltük. Jälgisime metshanesid.

figyelmeztet

vkit vmire hoiatama Op, G + eest
Figyelmeztetnünk kell a gyerekeket a veszélyre. Peame lapsi hoiatama ohu eest.
  tuletama meelde Op, All
juhtima tähelepanu All
A diákokat figyelmeztették a szakdolgozat határidejére. Üliopilastele tuletati eksami tähtaega meelde.

fizet

vm(enny)it vkinek maksma O (kui palju), All
Az albérlő magas lakbért fizet a tulajdonosnak. Üürnik maksab omanikule kőrget üüri.
vmiért vmivel maksma G + eest, Kom/In
A turista a három sörért egy ötszázassal fizetett. Turist maksis kolme őlle eest viiesajasega.

fog

vmit/vkit vhol püüdma kinni O, Sep
A horgász nagy halat fogott a tóban. Kalamees püüdis järvest suure kala.
vhol pidama, hoidma Lok
A művész bal kezében fogja a ceruzát. Kunstnik hoiab pliiatsit vasakus käes.
vmit/vkit vmire/vkire vőtma, panema O, All
A beteget diétára fogták. Haige pandi dieedile.
  suunama O, All
A betörő a házigazdára fogta a pisztolyt. Murdvaras suunas püstoli peremehele.
vmibe/vmihez asuma -MA/G + juurde ~ kallale
Az író egy új regénybe fogott. Kirjanik asus uue romaani juurde.

fogad

vkit vőtma vastu O
A vendéget az állomáson fogadtuk. Vőtsime külalise jaamas vastu.
vmire vedama kihla selle peale, et
Fogadjunk arra, hogy holnap esni fog! Veame selle peale kihla, et homme sajab.
vmibe vkivel vedama kihla Kom, G + peale
A barátommal ötszáz forintba fogadtunk. Vedasin sobraga viiesaja forinti peale kihla.

foglal

vmit hőivama O
A hódítók egyre újabb területeket foglalnak maguknak. Vallutajad hőivavad endile üha uusi alasid.
vmit vmibe panema, valama O, Ill
A felek írásba foglalták a megállapodásukat. Pooled panid kirja oma seisukohad.
vmit magába(n) sisaldama O
Az összeg a szállásköltségeket is magában foglalja. Summa sisaldab endas ka majutuskulusid.

foglalkozik

vmivel tegelema Kom
Komolyzenével foglalkozom. Tegelen tősise muusikaga.
  käsitlema Op
A könyv az író életével foglalkozik. Raamat käsitleb kirjaniku elu.
vmivel/vkivel hoolitsema G + eest
A szülők a kisgyerekükkel foglalkoznak. Vanemad hoolitsevad oma väikelapse eest.

foglalkoztat

vkit andma tööd All
Az új gyár ötszáz munkást foglalkoztat. Uus tehas annab tööd viielesajale töölisele.
  pakkuma huvi All
(N) huvitab Op
Az új nyelvkönyv minden magyar nyelv után érdeklődőt foglalkoztat. Uus őpik pakub huvi kőigile ungari keele huvilistele.

fogódzkodik

vmibe/vkibe haarama, hoidma kinni El
Fogódzkodj belém! Haara minust kinni!

fordít

vmit vhova pöörama, keerama O, Lat
A lovak árokba fordították a kocsit. Hobused pöörasid vankri kraavi.
vmit vmiről vmire tőlkima O, El, Ill
A titkárnő németről magyarra fordítja a szöveget. Sekretär tőlgib teksti saksa keelest ungari keelde.
vm(enny)it vmire kulutama O (kui palju), All
Erre nem érdemes ennyi pénzt fordítani. Selle peale pole mőtet nii palju raha kulutada.

fordul

vhova pöörduma Lat
Az út balra fordul. Tee pöördub vasakule.
vkihez pöörduma G + poole
A könyvelő az igazgatóhoz fordult a kérésével. Raamatupidaja pöördus palvega direktori poole.
vmire muutuma Adj Trans
Ősziesre fordult az idő. Ilm on muutunud sügiseseks.

fut

vhova jooksma Lat
Futok a vasútállomásra a vonathoz. Jooksen jaama rongile vastu.
vmennyit jooksma O
Ma reggel kétezer métert futottam. Täna hommikul jooksin kaks tuhat meetrit.
vmit jooksma O
A magyar sportoló világcsúcsot futott. Ungari sportlane jooksis maailmarekordi.
(vmiből) vmire piisama, jätkuma El, All/G + jaoks
A pénzemből egy korsó sörre futott. Mu rahast jätkus ainult kannu őlle jaoks.

függ

vhol rippuma Lok/Sep
A terem közepén egy nagy csillár függ. Saali keskel ripub suur lühter.
vmitől/vkitől sőltuma El
Ez csak tőled függ. See sőltub ainult sinust.

fütyül

vmit vilistama O
Egy ismerős dallamot fütyülök. Ma vilistan üht tuttavat viisi.
vmire/vkire vilistama G + peale
Pista fütyül a tanár figyelmeztetésére. Pista vilistab őpetaja märkuse peale.

A B Cs D E F G H I J K L M N O Ö P R S Sz T U V