Tartu Ülikooli
Paul Ariste soome-ugri põlisrahvaste keskus
[avaleht] [üldist]
[üliõpilased] [raamatukogu]
[Vita Studiosi]
Hõimurahvaste programm III
Riiklik abiprogramm uurali (soome-ugri ja samojeedi)
põlisrahvaste keelte ja kultuuride toetuseks (2010-2014)
Omariikluseta
soome-ugri rahvaste keelte ja kultuuride olukord on jäänud kriitiliseks ka 21.
sajandil. Nagu tõdetakse Euroopa Nõukogu Parlamentaarse Assamblee (ENPA)
soovitustes 1775 (2006, vt Lisa 7), on ENPA resolutsioonis 1171 Ohustatud uurali vähemuskultuurid (1998,
vt Lisa 3) seatud eesmärgid nende keelte ja kultuuride olukorra parandamiseks
enamuses täitmata.
|
|
Inimeste arv
(tuhandetes) |
Aastane
keskmine kasv/kahanemine (protsentides) |
|||||||
|
1959 |
1970 |
1979 |
1989 |
2002 |
1959− 1970 |
1970− 1979 |
1979− 1989 |
1989− 2002 |
|
|
Mordvalased |
1211,1 |
1 177,5 |
1 111,1 |
1 072,9 |
845,0 |
-0,26 |
-0,65 |
-0,35 |
-1,73 |
|
Udmurdid |
615,6 |
678,4 |
685,7 |
714,8 |
637,0 |
0,88 |
0,12 |
0,42 |
-0,84 |
|
Marid |
498,1 |
581,1 |
599,6 |
643,7 |
605,0 |
1,40 |
0,35 |
0,71 |
-0,45 |
|
Komid |
282,8 |
315.3 |
320,1 |
336,3 |
293,0 |
0,99 |
0,17 |
0,49 |
-1,00 |
|
Permikomid |
143,0 |
150,2 |
146,0 |
147,3 |
125,0 |
0,45 |
-0,32 |
0,09 |
-1,19 |
|
Karjalased |
164,1 |
141,1 |
133,2 |
124,9 |
93,0 |
-1,37 |
-0,65 |
-0,64 |
-2,14 |
|
Vepslased |
16,2 |
8,1 |
7,6 |
12,1 |
8,0 |
-6,33 |
-0,72 |
4,75 |
-3,02 |
|
Saamid |
1,8 |
1,8 |
1,8 |
1.8 |
2,0 |
0,38 |
-0,38 |
0,33 |
0,62 |
|
Handid |
19,2 |
21,0 |
20,7 |
22,3 |
29,0 |
0,80 |
-0,14 |
0,72 |
1,91 |
|
Mansid |
6,3 |
7,6 |
7,4 |
8,3 |
12,0 |
1,69 |
-0,26 |
1,08 |
2,69 |
|
Neenetsid |
22,8 |
28,5 |
29,5 |
34,2 |
41,0 |
2,01 |
0,38 |
1,48 |
1,32 |
|
Sölkupid |
3,7 |
4,2 |
3,5 |
3,6 |
4,0 |
1,25 |
-2,10 |
0,13 |
0,84 |
|
Nganassaanid |
0,7 |
0,8 |
0,8 |
1,3 |
1,0 |
1,20 |
0,25 |
4,05 |
-1,69 |
|
KOKKU |
2 985,4 |
3 115,8 |
3 067,0 |
3 123,5 |
2 695,0 |
0,39 |
-0,18 |
0,18 |
-1,07 |
|
Kogu Venemaa
elanikkond |
117 534,3 |
130 079,2 |
137 409,9 |
147 021,9 |
145 164,0 |
0,92 |
0,61 |
0,68 |
-0,09 |
|
Venelased |
97 863,6 |
107 747,6 |
113 521,9 |
119 865,9 |
115 868,0 |
0,87 |
0,58 |
0,54 |
-0,25 |
|
Tatarlased |
4 074,7 |
4 757,9 |
5 010,9 |
5 522,1 |
5 558,0 |
1,41 |
0,58 |
0,97 |
0,05 |
Tabel 1.
Venemaa Föderatsiooni uurali põlisrahvaste arvukuse muutused aastatel 1959–2002
võrrelduna venelaste ja tatarlaste arvukusega (1959.−2002. a
rahvaloenduste andmetel).[1]
Venemaa
soome-ugri ja samojeedi rahvad on õiguslikult ja poliitiliselt eri staatuses.
Suurematel neist on Venemaa Föderatsiooni koosseisu kuuluvad omanimelised
vabariigid (Karjala, Mari, Mordva, Udmurdi, Komi) või autonoomsed ringkonnad
(Jamali-Neenetsi, Neenetsi, Handi-Mansi), milles nad on vähemuses. Venemaa
haldusreformi käigus on likvideeritud Permikomi ja Taimõri (Neenetsi-Dolgaani)
autonoomne ringkond. Territoriaalautonoomia võimekust rahvaste kultuuri
arendamisel pärsib ka asjaolu, et paljude rahvaste puhul elab suur osa
rahvastikust väljaspool selle piire (mordvalastest ja maridest üle poole,
udmurtidest umbes kolmandik, teistest rahvastest vähem). Vepslased elavad kolme
haldusüksuse territooriumil, ka ingerisoomlastel, isuritel, vadjalastel,
sölkuppidel ega eenetsitel pole mingit territoriaalautonoomiat.
Venemaa
kultuuriautonoomia seaduse alusel on moodustatud küll mitme rahva regionaalsed
kultuuriomavalitsused, kuid nende mõju keelte ja kultuuride säilitamisele on
vähene eelkõige puudliku rahastamise tõttu.
|
|
1989 |
2002 |
Muutus % |
|
Mordvalased |
1 073 000 |
845 000 |
-21% |
|
Udmurdid |
715 000 |
637 000 |
-11% |
|
Marid |
643 000 |
605 000 |
-6% |
|
Komid |
337 000 |
293 000 |
-13% |
|
Permikomid |
147 000 |
125 000 |
-15% |
|
Karjalased |
125 000 |
93 000 |
-26% |
|
Vepslased |
12 000 |
8000 |
-33% |
|
Handid |
22 000 |
29 000 |
+32% |
|
Mansid |
8000 |
12 000 |
+50% |
|
Koola saamid |
1800 |
2000 |
+11% |
|
Neenetsid |
34 000 |
41 000 |
+21% |
|
Sölkupid |
3600 |
4000 |
+11% |
|
Nganassaanid |
1300 |
1000 |
-31% |
|
Eenetsid |
200 |
300 |
+50% |
|
KOKKU |
3 122 900 |
2 695 300 |
-13,7% |
Tabel 2. Venemaa Föderatsiooni uurali põlisrahvaste arvukuse muutused
aastatel 1989–2002 (1989. ja 2002. a rahvaloenduste andmetel).[2]
Ametlikke
keeli vene keelele lisaks võivad Venemaal kehtestada oma territooriumil ainult
vabariigid. Praegu on riigikeele staatus oma vabariikides mari (niidu- ja
mäemari), mordva (ersa ja mokša), udmurdi ja komi keelel. Karjala Vabariigis
kehtib ametlikuna ainult vene keel. Venemaa keeleseadus, mille järgi Venemaa
ametlikud keeled peavad kasutama kirillitsal põhinevat graafikat, teeb karjala
või vepsa keelele ametliku staatuse andmise ka tulevikus keeruliseks.
|
|
Emakeele kõnelejaid 1989 |
Emakeele kõnelejaid 2002 |
Muutus % |
|
Mordvalased |
740 000 |
615 000 |
-17% |
|
Udmurdid |
506 000 |
464 000 |
-8% |
|
Marid |
527 000 |
488 000 |
-7% |
|
Komid |
239 000 |
217 000 |
-9% |
|
Permikomid |
105 000 |
94 000 |
-10% |
|
Karjalased |
61 000 |
53 000 |
-13% |
|
Handid |
14 000 |
14 000 |
0% |
|
Mansid |
3 000 |
3 000 |
0% |
|
Neenetsid |
27 000 |
32 000 |
+19% |
|
Sölkupid |
1 700 |
2 000 |
+18% |
|
KOKKU |
2 223 700 |
1 982 000 |
-11% |
Tabel 3.
Soome-ugri keeli emakeelena valdajate arvukus Venemaal aastatel 1989–2002
(1989. ja 2002. a rahvaloenduste andmetel).[3]
Rahvuskultuuri
rahastamine on reeglina paremini korraldatud nimivabariikides. Kuigi samas on
näiteks Tatarstanis ja Baškortostanis mitme soome-ugri rahva hariduslik ja
kultuuriline olukord parem kui koduvabariikides − tänu Baškortostani ja
Tatarstani Vabariigilt saadavale toetusele, millele mõnel juhul lisandub ka
toetus nimivabariigilt. Vabariikides on ka juba pikka aega töötanud rahvusteadustega
tegelevad uurimisinstituudid, kõrgkoolides on valmistatud ette rahvusteaduste
spetsialiste.
Uurali
rahvaste võimalused emakeelset haridust saada ja oma kultuuri säilitada on
siiani jäänud kasinateks ning on eri rahvastel ja eri piirkondades erinevad.
Venemaa soomeugrilastel ei ole ühtki emakeelset keskkooli ning emakeelset
algharidustki on võimalik saada üksikutes kohtades, peamiselt maal.
Viimasel
ajal toimunud muutused Venemaal on sageli kahandanud möödunud sajandi 90ndatel
aastatel tekkinud rahvuslike organisatsioonide mõju.
Seoses
viimaste aastate välispoliitiliste arengutega ning eriti seoses 2008. aastal
Hantõ-Mansiiskis toimunud soome-ugri rahvaste maailmakongressiga on Venemaa
riigiorganite huvi soome-ugri rahvaste kultuuride toetamise vastu suurenenud.
2006.
aastal asutati Saranskis Soome-Ugri Rahvaste Kultuuride Volgamaade Keskus ja
2007. aastal Venemaa Riikliku Rahvaloomingu Maja filiaalina Venemaa
Föderatsiooni Soome-Ugri Kultuurikeskus Sõktõvkaris. Viimasele on eraldatud ka
vahendeid soome-ugri kultuuride toetamiseks.
Venemaal
on vastu võetud vähemusrahvuste arengukontseptsioon ning vähemusi ja
põlisrahvaid puudutavaid seadusi. Hoolimata sellest on siiski mitmeid,
peamiselt majanduslikke, ent ka riigi üldise tsentraliseerimispoliitika ja
põhielanikkonna hoiakutega seotud takistusi, mis ei võimalda Venemaa
põlisrahvaste täisväärtuslikku rahvuslikku elu.
Liivlastele
on Läti põhiseadusega antud põlisrahva staatus ja küllaltki arvestatavat
finantsabi, kuid lähtudes juba sajandipikkusest koostööst liivlaste ja Eesti
vahel, tuleks liivlaste abistamist jätkata. Liivi keel on Läti 2000. a
keeleseaduse artiklis 4 tunnustatud Läti algupärase keelena.
Saami
keelte ja kultuuri olukord Põhjamaades on võrreldes Venemaa soomeugrilastega
parem. Otstarbekas on jätkata läänepoolsete saamide hõlvamist soome-ugri
koostöösse.
Venemaa
Föderatsiooni soome-ugri rahvastele on suunatud mitmed Soome abiprogrammid. 1994.
aastast toimib Soome Sukukansaohjelma, mis on analoogne Hõimurahvaste
Programmiga. Lisaks sellele on Soome toetanud karjalasi, vepslasi ja Koola
saame piiriülese koostöö raames.
Rahvusvahelise
Õpirände Keskuse (CIMO) vahendusel on Soome eraldanud suunatud stipendiume
Venemaa soomeugrilastest postdoktorantidele ja noortele uurijatele. Stipendiume
antakse 1–9-kuuliseks õppe- või teadustööks Soome ülikoolides fennougristika
ning soome keele ja kultuuri erialal. Kümne aasta jooksul on end Soomes täiendanud
141 hõimurahvaste stipendiaati.
Soome
Kulttuurirahasto on toetanud keelepesade loomist Venemaa soomeugrilastele ka
varem, kuid 2008. aastal otsustati eraldada selleks otstarbeks 1,6 miljonit
eurot.
Ingerisoomlasi
on Soome riik (ent ka Soome mittetulundusühingud) majanduslikult toetanud mitme
eri projekti raames, finantseerides peaasjalikult keeleõpetust, kirikute
taastamist ja vanurite päevakodusid.
Sihtotstarbelisi
toetusi on hõimurahvastega seotud projektidele jagatud ka muudest Soome teadus-
ja kultuurirahastutest.
Vähemal
määral ning ebaühtlastel alustel on toetanud Venemaa soomeugrilasi ka Ungari.
Kuni aastani 2008 eksisteeris Ungaris nn Presidendi stipendium, mis võimaldas
kuni viiel Venemaa soome-ugri noorel õppida Ungari Vabariigi ülikoolides kogu õppeperioodi
vältel. Selle stipendiumi abil omandas Ungaris kõrghariduse kokku ligi 50
noort.
Ungaris
Balatoni ääres on korraldatud rahvusvahelisi lastelaagreid soome-ugri noortele
ning Szombathelys alates 1994. aastast soome-ugri ja hungaroloogia suveülikooli.
BARENTSI EUROARKTILINE REGIOON
Euroopa
Liidu, Norra ja Venemaa koostöös toimib Barentsi regionaalne koostöövõrgustik,
mis hõlmab Venemaa poolelt ka soome-ugri rahvaid Koola poolsaarel (kaardil 1; saamid),
Karjala Vabariigis (2; karjalased, vepslased), Neenetsi Autonoomses Ringkonnas
(3, neenetsid) ja Komi Vabariigis (4, komid). Barentsi koostööorganisatsioonis
on eraldi põlisrahvaste töörühm, mis hõlmab kõiki eelnimetatud rahvaid. Oluline
on, et Barentsi regioon hõlmab kogu saami rahva asuala.
Barentsi
koostöö raames toetatud põlisrahvaste projekte on rahastatud mitmeid ELi ja
väljaspoolseid allikaid kasutades. 2009. aastal Barentsi koostööprogramm lõpeb
ning ollakse käivitamas uut programmi Barents
2010+.
EUROOPA LIIT
2008.
aasta eelarves eraldas Euroopa Liit 2,75 miljonit eurot Venemaa vähemusrahvuste
kultuuride toetuseks. Eraldatud summa antakse Euroopa Nõukogu Venemaa esinduse
kaudu üle Venemaal regionaalarengu ministeeriumile, kes jaotab 1 000 000
eurot 2009. aastal esitatud projektidele.
Lisaks
on omariikluseta soome-ugri rahvastel võimalik oma projektidele toetust saada
ülemaailmsetelt ohustatud keelte toetamisele orienteeritud fondidelt jm
rahvusvahelistelt rahastajatelt.
Rahvusvaheline
koostöö omariikluseta soome-ugri rahvaste keelte ja kultuuride toetamise alal
algas 20. sajandi 90ndail aastail. Varem takistas seda Ida-Euroopa
poliitilis-ideoloogiline olukord, ka oli suur osa Venemaa soomeugrilaste
asualadest välismaalastele suletud.
1950ndail
aastail alanud fennougristika-alastest rahvusvahelistest teaduskontaktidest oli
kasu ka hõimurahvastele. 1960. aastast alates iga viie aasta järel peetud
rahvusvahelised fennougristikakongressid
ning muud, sh Eestis toimunud teaduslikud suurüritused tõstsid kahtlemata
soome-ugri keelte ja kultuuride prestiiži N. Liidus. Eestis valmistati
akadeemik Paul Ariste juhtimisel ette mitu põlvkonda omariikluseta
soomeugrilaste rahvusteadlasi. Eesti teaduslikud ekspeditsioonid mõjutasid
positiivselt ka hõimurahvaste esindajate rahvusteadvust.
Vabamates
oludes hakkasid toimima koostöökontaktid Venemaa soomeugrilaste ja välismaailma
vahel seoses Joškar-Olas toimunud esimese soome-ugri kirjanike kongressiga
1989. a ja Debrecenis läbi viidud VII rahvusvahelise fennougristikakongressiga
1990. a.
1990.
aastal asutati Soomes M. A. Castréni Selts, 1991 taastati Eestis Fenno-Ugria
Asutus ja asutati Ungaris Reguly Selts.
17. 05. 1993 toimus Hanasaaris Soome, Eesti ja Ungari kultuuri-
ja haridusministrite kohtumine. Kuigi ministrite kohtumise 5. päevakorrapunkt
oli Soome, Ungari ja Eesti vaheline Venemaa soomesugu rahvaid puudutav
kolmepoolne koostöö (Suomen, Unkarin ja Viron välinen, Venäjän
suomensukuisia kansoja koskeva yhteistyö) ja moodustati ka humanitaar- ja
ühiskonnateaduste algatusrühm, soikus ühisprogrammi koostamine. Siiski käivitas
Soome 1994. aastast oma hõimurahvaste programmi (Toimenpideohjelma Venäjän
suomensukuisten kansojen ja kulttuurien tukemiseksi) aastani 2004, mida on praeguseks pikendatud aastani 2014.
9. fennougristikakongressi ajal 2000. aastal toimus
Tartus Eesti, Soome ja Ungari kultuuri- ja haridusministeeriumide
delegatsioonide kohtumine, millel taastati Eesti−Soome−Ungari
kolmepoolne koostöö (vt Lisa 4). Koostöö raames toimuvad regulaarsed
kohtumised, kus Eestit ja Soomet esindavad riiklike abiprogrammide nõukogud.
1992. aastal toimus Sõktõvkaris (Komi Vabariik, Venemaa)
esimene soome-ugri rahvaste maailmakongress. Sõktõvkaris otsustati, et kongressid
hakkavad toimuma iga nelja aasta järel ning et kongressidevahelisel ajal
esindab soome-ugri ja samojeedi rahvaid Soome-Ugri Rahvaste
Konsultatiivkomitee.
Eestit esindab Konsultatiivkomitees MTÜ Fenno-Ugria
Asutus, Soomet Soome−Venemaa Selts ja M. A. Castréni Selts, Ungarit
Soome-Ugri Rahvaste Maailmakongressi Ungari Rahvuslik Organisatsioon ning
omariikluseta soome-ugri rahvaid rahvuslikud keskorganisatsioonid.
Konsultatiivkomiteel on alates 1994. aastast nõuandev
staatus ÜRO ECOSOCi juures ja tema esindajad on osalenud ÜRO põlisrahvaste
õiguste deklaratsiooni (vt Lisa 9) ettevalmistamises. Siiani on
Konsultatiivkomitee põhitegevuseks olnud kongresside ettevalmistamine, kuid
korraldatud on ka konverentse ja seminare ning kooskõlastatud soome-ugri folkloorifestivalide
jm rahvusvaheliste ürituste toimumist.
Soome-Ugri
Rahvaste Konsultatiivkomitee kaasabil valmis ka Tytti Isohookana-Asunmaa raport
Euroopa Nõukogu Parlamentaarsele Assambleele Ohustatud uurali vähemuskultuurid
(1998), mille alusel võeti vastu samanimeline ENPA resolutsioon nr 1171
(vt Lisa 3), esimene rahvusvaheline dokument soome-ugri keelte ja kultuuride
kohta. Selle jätkuna valmis 2006. aastal Katrin Saksa raport Soome-ugri ja
samojeedi rahvaste olukorrast (vt Lisa 8), mille põhjal võeti vastu
Soovitused 1775 (vt Lisa 7).
Rahvusvaheliselt
institutsionaliseeritud koostöö toimub ka Rahvusvahelises Parlamentidevahelises
Liidus, mille soome-ugri rühm moodustati 1993. aastal Canberras.
2005.
aastal moodustasid Euroopa Parlamendi peamiselt Ungarist, Soomest ja Eestist
valitud 44 liiget Euroopa Parlamendi Soome-Ugri Foorumi koostööks omariikluseta
soome-ugri rahvastega.
90ndail
aastail sõlmis Eesti Vabariigi Kultuuri- ja Haridusministeerium kultuuri- ja haridusalased
koostöölepped Mari Vabariigi (1994) ja Komi Vabariigi vastavate
ministeeriumidega (1995) ning hariduskoostöö alase leppe Udmurdi Vabariigi
haridusministeeriumiga (1993). Need lepingud enam ei kehti.
Soome-ugri
rahvaste toetamist Venemaal on mainitud kõigis Eesti ja Venemaa kultuurikoostöö
lepetes. Esimene neist pärineb aastast 1992, kehtiv Eesti Vabariigi Kultuuriministeeriumi ning Vene Föderatsiooni Kultuuri-
ja Massikommunikatsiooni Ministeeriumi vaheline kultuuri- ning
massikommunikatsiooni alase koostöö kokkulepe kirjutati alla Moskvas 10.
veebruaril 2008. aastal (vt artikkel 11: “Pooled, kooskõlas rahvusvahelise
õiguse normidega ja kummagi riigi õigusaktidega ning oma pädevuse piires
toetavad Vene Föderatsiooni territooriumil elavate eestlaste ja nende
sugulasrahvaste ning vastavalt Eesti Vabariigi territooriumil elavate venelaste
ja Venemaalt pärinevate inimeste rahvusliku omapära säilitamist, samuti aitavad
kaasa nende rahvuste ja rahvuskultuuriliste rühmade keele, kultuuri, ajaloo
ning traditsioonide vastastikusele tutvustamisele.”).
Vastavalt
eelnimetatud koostöö kokkuleppele kirjutati 26. jaanuaril 2009 alla Eesti Vabariigi Kultuuriministeeriumi ning
Vene Föderatsiooni Kultuuriministeeriumi vaheline koostööprogramm 2009.–2011.
aastaks. Programm toetab Vene Föderatsiooni territooriumil elavate
sugulasrahvaste rahvusliku omapära säilitamist ning nende rahvuste ja
rahvuskultuuriliste rühmade keele, kultuuri, ajaloo ning traditsioonide
vastastikust tutvustamist, aidates kaasa kultuurialaste ühisprojektide –
festivalide, näituste, seminaride jne korraldamisele. Koostööprogrammis
lubatakse soodustada muuhulgas Vene artistide ja kollektiivide osavõttu Eestis
toimuvatest hõimupäevadest; soodustada Eesti Rahva Muuseumi koostööd Venemaa
Etnograafiamuuseumi ja soome-ugri rahvaste keskmuuseumidega, aitamaks kaasa
vastastikuste konsultatsioonide ja ühise teadusliku uurimistöö korraldamisele;
soodustada osavõttu soome-ugri rahvaste teatrifestivalidest; soodustada
kunstikollektiivide ja üksikesinejate kutsumist Venemaalt
rahvamuusikafestivalidele ning rahvakunstispetsialistide osavõttu seminaridest
ja loomekodadest.
Liivlaste
toetamist reguleeritakse Eesti-Läti-Leedu kolmepoolse kultuurikoostööleppega
(08.07.1994).
Eesti
ja Soome vahelist kultuurikoostööd reguleerib Eesti Vabariigi ja Soome Vabariigi vaheline vaimse koostöö konventsioon
(allkirjastatud 1. detsembril 1937. aastal, kehtivusaeg ja rakendamine on
kinnitatud 5. veebruaril 1992 nootide vahetamisega riikide vahel).
Eesti Vabariigi ja Ungari Vabariigi
kultuuri- ja haridusalase koostöö kokkulepe on alla
kirjutatud Tallinnas 28. aprillil 1994. aastal.
Enne
Hõimurahvaste Programmi käivitamist anti omariikluseta soome-ugri rahvaste
kultuuridele sisulist abi muudest rahastutest (eriti Avatud Eesti Fond, ent ka
Kultuurkapital, sh rahvusvahelised fondid ja UNESCO).
Alates
1989. a on Eestis igal aastal oktoobrikuus tähistatud hõimupäevi, millest on
alati osa võtnud arvukalt uurali põlisrahvaste folkloorirühmi. 1997. a suvel
korraldati Eestis VI soome-ugri rahvaste folkloorifestival. Rohkesti on peetud
Eestis kongresse ja konverentse Venemaa soomeugrilaste esindajate osavõtul –
näiteks Soome-ugri rahvaste kirjanike IV kongress Sillad Lohusalus 1996. a ja II soome-ugri ajalookongress 1998. a
Tallinnas.
Ka
pärast Eesti iseseisvuse taastamist aastal 1991 on Venemaal elavatel
hõimurahvaste noortel olnud võimalus õppida Eesti kõrgkoolides. Esimestel aastatel finantseerisid nende õpinguid
soome-ugri koduvabariigid. Aastatel 1994−1998 maksis Eesti ülikoolides
õppivatele soome-ugri üliõpilastele stipendiumi M. A. Castréni Selts Soome hõimurahvaste programmi
vahenditest. Kui Eestis käivitus 1999. aastal Hõimurahvaste Programm, lõpetati
Soome stipendiumide maksmine.
Hõimurahvaste
Programmi I – riikliku abiprogrammi uurali (soome-ugri ja
samojeedi) põlisrahvaste keelte ja kultuuride toetuseks (1999–2004) –
kiitis Eesti Vabariigi Valitsus oma otsusega heaks 5. mail 1998. Jätkuprogrammina
kiitis Eesti Vabariigi Valitsus 12. augustil 2004 heaks Hõimurahvaste Programmi II – riikliku abiprogrammi uurali (soome-ugri ja
samojeedi) põlisrahvaste keelte ja kultuuride toetuseks (2005–2009).
Teavet seniste programmide kohta on võimalik eesti, vene ja inglise keeles leida HP kodulehelt (http://www.suri.ee/hp) ning Tartu Ülikooli Paul
Ariste soome-ugri põlisrahvaste keskuse kodulehelt (http://www.ut.ee/Ural/ariste). Eesti Hõimurahvaste Programmi tutvustamiseks
anti 2008. a suvel välja venekeelne brošüür Программа
родственных
народов
Эстонии, mida jagati
Hantõ-Mansiiskis soome-ugri rahvaste V maailmakongressil delegaatidele ning
teistele huvilistele.
Hõimurahvaste
Programmi toel on rohkem kui 150 noorel
hõimurahvaste esindajal olnud võimalus õppida Eesti kõrgkoolides. HP
stipendiaadid on õppinud Eesti avalik-õiguslikes kõrgkoolides (Tartu Ülikoolis,
Tallinna Ülikoolis, Eesti Kunstiakadeemias, Eesti Teatri- ja Muusikaakadeemias,
Tallinna Tehnikaülikoolis ja Eesti Maaülikoolis) paljudel erialadel: eesti ja
soome-ugri keeleteadus, õigusteadus, etnoloogia, ajakirjandus, kultuuride
uuringud, folkloristika, psühholoogia, kunstiajalugu, arstiteadus, majandus,
ärikorraldus, taimekasvatus ja keskkonnatehnoloogia, tootedisain jne.
|
TARTU ÜLIKOOL |
|
|
Eriala |
Üliõpilaste
arv sellel erialal |
|
Eesti ja soome-ugri keeleteadus |
14 (1 bakalaureant, 13 doktoranti) |
|
Õigusteadus |
5 (4
magistranti, 1 doktorant) |
|
Etnoloogia |
4 (4 doktoranti) |
|
Meedia ja kommunikatsioon |
3 (2
magistranti, 1 doktorant) |
|
Folkloristika |
2 (2 doktoranti) |
|
Psühholoogia |
2 (2
magistranti) |
|
Keskkonnatehnoloogia |
1 (1 doktorant) |
|
Arstiteadus |
1 (1 resident) |
|
Avalikkussuhted, teabekorraldus |
1 (1
magistrant) |
|
Kunstiajalugu |
1 (1
magistrant) |
|
Sotsiaaltöö |
1 (1
magistrant) |
|
Rahvatervishoid |
1 (1
magistrant) |
|
Majandusteadus |
1 (1
bakalaureant) |
|
TALLINNA
ÜLIKOOL |
|
|
Eriala |
Üliõpilaste
arv erialal |
|
Kultuuride uuringud |
3 (3 doktoranti) |
|
Lingvistika |
2 (2 doktoranti) |
|
Haldusjuhtimine |
1 (1 magistrant) |
|
Kirjalik tõlge |
1 (1 magistrant) |
|
Kirjandusteadused |
1 (1 magistrant) |
|
EESTI
KUNSTIAKADEEMIA |
|
|
Eriala |
Üliõpilaste
arv erialal |
|
Tootedisain |
1 (1 bakalaureant) |
|
Kokku 46 üliõpilast: neist 3 bakalaureanti, 15
magistranti, 1 resident ja 27 doktoranti |
|
Tabel 4. HP stipendiaadid Eestis
2008/2009 õppeaastal (erialati).
Uute õpikohtade
arv on olnud seotud lõpetajate arvuga. HP stipendiaatide arvu vähendati järsult
aastatel 1999−2004. Kui 1999/2000. õppeaastal õppis Eesti kõrgkoolides
110 noort soome-ugrilast, siis 2004. a sügisel jätkas oma õpinguid Eestis vaid
55 soome-ugri üliõpilast.
|
Rahvus |
HP
stipendiaate Eestis 2000. a |
HP
stipendiaate Eestis 2004. a |
HP
stipendiaate Eestis 2008. a |
|
Marid |
37 |
15 |
16 |
|
Udmurdid |
24 |
12 |
15 |
|
Komid |
16 (neist 9
sürja- ja 7
permikomi) |
7 (neist 2
sürja- ja 5
permikomi) |
4 (neist 1
sürja- ja 3
permikomi) |
|
Mordvalased |
7 (neist 5
ersat ja 2 mokšat) |
7 (neist 5
ersat ja 2 mokšat) |
7 (neist 5
ersat ja 2 mokšat) |
|
Handid |
3 |
2 |
1 |
|
Karjalased |
5 |
4 |
1 |
|
Vepslased |
3 |
3 |
1 |
|
Ingerisoomlased |
1 |
1 |
- |
|
Liivlased |
1 |
1 |
1 |
|
Neenetsid |
1 |
- |
- |
|
Ida-eestlased |
1 |
3 |
- |
|
Kokku |
99 |
55 |
46 |
Tabel
5. HP stipendiaadid Eestis 2000−2008 (rahvuseti).
2002. a
kevadel otsustas HPN uusi üliõpilasi Eestisse õppima mitte kutsuda, kuna stipendiaatide
arv oli aastatega liiga suureks paisunud. 2003. a vastuvõtt küll korraldati,
kuid Eestisse jõudsid õppima vaid üksikud uued üliõpilased. 2004. a otsustas programmi
nõukogu, et Eestisse õppima võetavate soome-ugri üliõpilaste vastuvõtuks avalikku
konkurssi välja ei kuulutata. Uued HP stipendiaadid valiti
välja Eestis bakalaureuseõpet lõpetavate soome-ugri üliõpilaste seast, andes
neile võimaluse jätkata oma õpinguid magistrantuuris. Alates 2005. aastast on
toetatud eelkõige Eestis põhiõppe
lõpetanute magistriõpet ja Venemaal ülikooli lõpetanute doktoriõpet.
|
Aasta |
Uusi
stipendiaate võeti vastu |
Põhiõppe lõpetas |
Magistrantuuri lõpetas |
Doktorantuuri Lõpetas |
|
1999 |
15 |
12 |
4 |
- |
|
2000 |
9 |
17 |
5 |
- |
|
2001 |
10 |
3 |
3 |
- |
|
2002 |
0 |
6 |
5 |
- |
|
2003 |
3 + 2
aastasesse täiendõppesse |
9 |
3 |
1 |
|
2004 |
6 + 1
kahe-aastasesse täiendõppesse |
6 |
- |
- |
|
2005 |
4
doktorantuuri + 6
magistrantuuri |
7 |
1 |
1 |
|
2006 |
4
doktorantuuri + 6
magistrantuuri + 1
põhiõppesse |
5 |
3 |
- |
|
2007 |
6
doktorantuuri + 1
residentuuri + 1
magistrantuuri + 1
põhiõppesse |
4 |
3 |
- |
|
2008 |
9
doktorantuuri |
- |
2 |
- |
|
KOKKU |
85 |
69 |
29 |
2 |
Tabel 6. HP stipendiaadid Eestis
– vastuvõetud ja lõpetanud aastatel 1999−2008.
2008. aastal alustas Eesti kõrgkoolides õppimist 9 uut soome-ugri
doktoranti. Kokku õpib seega Eestis 46 Hõimurahvaste Programmi stipendiaati,
neist 27 doktoranti, 1 resident, 15 magistranti ja 3 bakalaureuseõppe
üliõpilast.
|
Rahvus |
Tartu Ülikool |
Tallinna Ülikool |
Kunstiakadeemia |
Kokku |
|
Handid |
1 |
|
|
1 |
|
Udmurdid |
14 |
1 |
|
15 |
|
Komid |
1 sürjakomi 2 permikomi |
1 permikomi |
|
4 |
|
Marid |
14 |
1 |
1 |
16 |
|
Mordvalased |
2 mokšat |
4 ersat 1 šokša |
|
7 |
|
Vepslased |
1 |
|
|
1 |
|
Karjalased |
1 |
|
|
1 |
|
Liivlased |
1 |
|
|
1 |
|
Kokku |
37 |
8 |
1 |
46 |
|
|
Tartus kokku 37 |
Tallinnas kokku 9 |
|
|
|
Hõimurahvaste Programmi stipendiaate Eestis kokku 46 |
||||
Tabel 7. HP stipendiaadid Eestis
2008/2009. õ-a (rahvuseti ja ülikooliti).
Hõimurahvaste
Programmi algatusel ja rahalisel toel loodi 1999.
aastal Tartu Ülikooli juurde Tartu
Ülikooli Paul Ariste soome-ugri põlisrahvaste keskus. Keskuse esmaseks
ülesandeks on aidata HP stipendiaatidena Eestisse kutsutud soome-ugri
üliõpilastel siin kohaneda ning säilitada nende side kodumaaga; samuti
üliõpilaste ettevalmistamine teaduslikeks, majanduslikeks ning poliitilisteks
kontaktideks erinevatesse kultuuripiirkondadesse kuuluvate inimestega.
Stipendiaatidele pakutakse Ariste keskuses mitmeid võimalusi oma õppetöö
kergendamiseks.
Ariste keskus jagab
üliõpilastele pidevalt teavet toimuvatest üritustest nii kuulutuste kui e-posti
vahendusel. Käivitatud on postiloend ugrimugri,
mis on mõeldud soomeugrilise teabe kiireks levitamiseks hõimurahvaste ning
nende omavahelise koostöö vastu huvi tundvate inimeste hulgas. Keskuse
koduleheküljelt (http://www.ut.ee/Ural/ariste)
võib leida eesti, vene ja inglise keeles teavet keskuse tegevuse ja
Hõimurahvaste Programmi kohta. Eesti ülikoolides õppivate uurali põlisrahvaste
üliõpilaste nimekirjad (alates aastast 1999) sisaldavad üliõpilase nime,
rahvust, õpitavat eriala ja välkpostiaadressi. Lisaks keskuse raamatukogu
kataloogile pakub kodulehekülg ka valikut aastatel 2000−2008 HP
stipendiaatide Tartu Ülikoolis kaitstud kraaditöödest.
Keskuse tegevuse algul koondus keskuse ümber rühm eesti üliõpilasi, kes pakkusid
soome-ugri üliõpilastele võimalusi ka vaba aja sisustamiseks. Koostöös MTÜ
Fenno-Ugria Asutusega käivitati projekt Eestikeelne
vestlusring SURING. 1999. a sügisest kuni 2001. a kevadeni tegutsenud
SURINGu eesmärgiks oli luua soome-ugri üliõpilastele võimalus kohtuda oma
õpingukaaslastega väljaspool loengute akadeemilist õhkkonda, saada vahetult
teadmisi teistest kultuuridest, arendada oma keele- ja suhtlemisoskust, saada
uusi ideid ja leida sõpru. Soome-ugri ja eesti üliõpilased tutvustasid vastastikku
oma kultuuri ja kombeid. Toimusid ekskursioonid, vestlus- ja kirjandusõhtud,
vaadati videofilme ja käidi teatris.
Alates 1995. aastast on soome-ugri üliõpilased korraldanud omaalgatuslikult
spordimänge. Võistluste korraldajad leiavad, et Eestisse õppima tulnud uued
soome-ugri üliõpilased vajavad Eestiga kohanemisel vahetut suhtlemist ka
vanemate hõimurahvaste üliõpilastega.
Ariste
keskuse ja Fenno-Ugria Asutuse koostöös on aastatel 1999−2002 toimunud
neli seminarlaagrit HP stipendiaatidele. 3−4 päeva kestvatest
seminarlaagritest võttis stabiilselt osa 30−40 üliõpilast Tallinna ja
Tartu ülikoolidest, kusjuures eelisjärjekorras võimaldati seminarist osavõttu
uutele, esimese aasta üliõpilastele. Seminaride eesmärgiks oli luua soome-ugri
noortele paremad eeldused kohanemiseks Eesti akadeemilise eluga; anda teadmisi
Eesti ühiskonna toimimise aluseks olevatest seadustest; õpetada oma erialaseid
teadmisi majanduslikult paremini rakendama nii avalik-õiguslikus kui ka
mittetulundussfääris; tugevdada rahvuslikku identiteeti ja edastada eestlaste,
ent ka teiste soome-ugrilaste kogemust identiteedi ja kultuuri säilitamise
alal; võimaldada HP stipendiaatidel kohtuda Soome-ugri Rahvaste
Noorteassotsiatsiooni (MAFUN) uuenenud ja noorenenud aktiiviga, et anda
üliõpilastele võimalus oma kodumaa problemaatikas paremini orienteeruda.
Stipendiaatidele
on Ariste keskus pakkunud võimalust osaleda erinevatel seminaridel aktiivsete
kaaskorraldajatena: soome-ugri noorte kirjanike tõlkimise ja enesetäiendamise
seminaridel (2001−2003), rahvusvahelisel põlisrahvaste maaõiguse
seminaril (2003), seminaril Multidistsiplinaarne
nõuanne vastutustundlikuks reisimiseks soome-ugri aladel (2003), seminaril Infotehnoloogia soome-ugri moodi (2004,
2005), kevadseminaril soome-ugri üliõpilastele (2008). Nii Ariste keskus kui
hõimurahvaste üliõpilased on osalenud IX rahvusvahelise fennougristika
kongressi (Tartu, 2000) ja soome-ugri rahvaste IV maailmakongressi (Tallinn,
2004) ettevalmistustöödes ja kongressi korraldamises.
Ariste keskus on uurali põlisrahvustest üliõpilastele pakkunud võimalusi ka
Eestis viibides oma rahvuskultuurist osa saamiseks. Eestisse on kutsutud soome-ugri külalisõppejõude, kes on
pidanud Tartu Ülikoolis loenguid mari keelest ja kultuurist, ersa-mokša
mütoloogiast, komi folkloorist, tänapäeva etnilistest protsessidest Udmurtias,
mordva kirjandusest. Lisaks välislektoritele on soome-ugri keelte ja kultuuride
tutvustamiseks kasutatud ka HP stipendiaatide ja Eestis elavate soomeugrilaste
abi. Tartu Ülikoolis on HP toetusel õpetatud ersa, handi, mokša, komi, udmurdi ja mari keelt, Tallinna
Ülikoolis udmurdi keelt.
Keskuse tegevus on olnud suunatud eelkõige soome-ugri üliõpilaste
omaalgatuse toetamisele. Ariste keskuse kaudu on programmi stipendiaadid saanud
esitada HP-le projekte, et osaleda rahvusvahelistel konverentsidel ning
kursustel Poolas, Taanis, Hollandis, Saksamaal, Bulgaarias, Austraalias,
Prantsusmaal, Ungaris, Soomes ja Venemaal. Keskuse töötaja on osutanud
üliõpilastele abi projektide kirjutamisel.
2002. aastast ilmub sari Tartu
Ülikooli Paul Ariste soome-ugri põlisrahvaste keskuse üllitised.
Esimese raamatuna avaldati Marju Sarve ülevaade Koola saamid (2002). Üllitistena nr 2 ilmus Tatjana Devjatkina
koostatud mokšakeelne mütoloogiasõnastik Мокшэрзянь
мифологиясь
(2002; teos on nähtav ka Internetis − http://haldjas.folklore.ee/rl/folkte/sugri/mordva/ersa/myto2/koi-8/).
Sarja kolmanda raamatuna on ilmunud Marju Petersoni koostatud saami kirjanduse
ülevaadet sisaldav kakskeelne luulekogu Valik
saami luulet. Ela hästi, Kodumaa (2007).
Tänu HP projektitoetustele on 10 aasta jooksul ilmunud üle 70 raamatu. Nõukogu on eelistanud
toetuste jagamisel soome-ugri keeltes väljaantavaid teoseid (ilmunud on
raamatuid mokša, ersa, udmurdi, komi, mäemari, niidumari, karjala ja saami
keeles). Toetatud on Arvo Valtoni tööd soome-ugri kirjanduse propageerimisel −
ilmuma on hakanud sarjad Soome-ugri
luuleklassikat, Soome-ugri naisluule,
Väikeste rahvaste suur kirjandus ja
neljakeelsete luuleraamatute sari (ilmunud on 14 luulekogu noorte
soomeugrilaste loominguga). Samas on finantseeritud ka eesti kirjandusklassika
tõlkimist soome-ugri keeltesse (udmurdi, niidumari, mäemari ja komi keelde).
Rahalist toetust on HP jaganud soomeugrilaste
ajalugu, folkloori, etnograafiat ja keeli tutvustavate teoste üllitamiseks –
ilmunud on raamatud Kazõmi sõjast, 1930ndate aastate repressioonidest Mordvas,
mari kongressidest, komi folkloorist, mordva mütoloogiast, handi šamaanidest,
põhja-handi rahvariietest, keelepoliitikast, mari prosoodiast, karjala
kirjandusest jne.
Tähtsaks on peetud soome-ugri
sõnaraamatute koostamist − ilmunud on Eesti-neenetsi sõnastik, Uurali keelte sõnastik
ja Prantsuse-udmurdi vestmik, töö
käib eesti-udmurdi sõnaraamatu ja mari elektroonilise sõnaraamatu
väljaandmiseks.
Toetatud on soome-ugri ajalehe Kudo+Kodu levitamist, mordva ajalehe Mastorava väljaandmist (tellimistoetus)
ning udmurdikeelses lastelehes Džetšbur aasta jooksul ilmunud
soome-ugri rubriigi loomist.
Üha olulisemaks on viimastel aastatel
saanud Interneti-projektide toetamine. Rahastatud on andmebaasi Uurali
keeleteaduse bibliograafia (URBIS)
täiendamist ja võrguversioonis kättesaadavaks tegemist, Paul Ariste
bibliograafia avaldamist Internetis, Soome-Ugri Rahvaste Infokeskuse
teatmekogu kataloogimist ja võrguversiooni loomist, mari võrgulehekülje
edasiarendamist. Toetatud on Interneti-väljaandeid Mordva etnoloogia,
rahvaluule ja usund, Udmurdi
usundi peamised tunnusjooned ning Komi maailm.
HP projektitoetuse abil on välja antud esimene marikeelne geograafiline
kaart. Mari Eli Vabariigi kaart on mõeldud eeskätt geograafia õppevahendiks
mari koolidele ning kodulooringidele. Elektroonilist kaarti saab edaspidi
kasutada erinevate temaatiliste kaartide loomisel. Eesti projektist innustatuna
on Soome hõimurahvaste programm asunud toetama udmurdikeelse kaardi
väljaandmist.
HP on rahastanud ka CD-plaatide väljaandmist
(liivi, lõuna-udmurdi, mordva ja setu rahvalaulud) ning soomeugrilasi tutvustavate
filmide tegemist. Programmi toel on valminud dokumentaalfilmid udmurtidest (Päikeselapsed), vadjalastest (…ja päästa meid ära kurjast!),
liivlastest (Julgi vägi),
maridest (Laulupidu Marimaal) ja
vepslastest (Elavalt maetud).
Alates 2000. aastast on Hõimurahvaste Programm toetanud Eesti
Kunstiakadeemia soome-ugri uurimisprogrammi välitöid neenetsite, Transilvaania
ungarlaste, ersade-mokšade, saamide, Venemaal elavate setude, maride ja
tšuvaššide, vepslaste, Siberi eestlaste ning Tveri karjalaste juurde.
Finantseeritud on Tartu Ülikooli teadlaste uurimisreise vepslaste ja komide
juurde ning magistrantide välitöid udmurtide ja hantide juurde.
Toetamaks
põliste oskuste säilimist ning autentse rahvakultuuri viljelemist on HP
vahenditest finantseeritud eesti ühepuupaadi tegijate uurimisreisi vepsa ühepuupaadimeistrite
juurde, ersa puuskulptorite ekspeditsiooni Eestisse ning eesti
rahvalauluansambli Väike-Hellero
sõitu Vadjamaale Jõgõperä koolilaste etnograafilise lauluansambli Linnut koolitamiseks.
HP
vahendeist on aidatud kaasa mitmete oluliste rahvusvaheliste ürituste
rahastamisele (III, IV ja V soome-ugri rahvaste maailmakongress, IX
rahvusvaheline fennougristikakongress, rahvusvaheline soome-ugri üliõpilaskonverents
(IFUSCO), soome-ugri rahvaste noorteassotsiatsiooni (MAFUN) nõupidamised, IV
etnofuturismi konverents, rahvusvahelise konverents Emakeel ja teised keeled III jm). Kõik
see on loonud positiivset kuvandit Eesti riigi ja selle haridus-, kultuuri- ja
välispoliitika kohta nii koostöös Soome ja Ungariga kui ka Venemaa suunal. Soomeugrilaste
rahvusvahelise koostöö soodustamiseks on toetatud Soome-ugri Rahvaste Konsultatiivkomitee
tegevust, Ungari, Soome ja Eesti hõimuprogrammide ühisnõupidamisi ning
soomeugrilaste esindajate osavõttu Esindamata Rahvaste Organisatsiooni
tegevusest.
Uurali põlisrahvaste
kultuuride suurema avatuse saavutamisele ning kultuuri- ja muude kontaktide
mitmekesistamisele kaasaaitamiseks on HP vahendeist toetatud erinevaid
soomeugrilaste stažeerimisprojekte
Eestis (ajakirjanike stažeerimine Eesti meediaväljaannete juures,
muuseumitöötajate koolitus, mari üliõpilaste aastane täiendõpe Viljandi
Kultuurikolledžis, udmurdi tõlkija kaheaastane täiendõpe Tallinna Ülikoolis,
Mari Ülikoolis eesti keelt õppivate üliõpilaste eesti keele ja kultuuri
praktika Tartus, udmurdi
muuseumitöötaja stažeerimine Eesti Rahva Muuseumis, komi teaduri stažeerimine
Eesti Kirjandusmuuseumis, Komi Vabariigi Rahvusmuuseumi teaduri stažeerimine
Eesti Rahva Muuseumis ja Tartu Ülikoolis).
HP on
toetanud soome-ugri etnofuturistlike kirjanike tõlkeseminaride korraldamist
Eestis (2001−2003). Soome-ugri noorte loojate kohtumised on andnud panuse
kirjanike vastastikuste tõlgete valmimiseks ning uue hõimurahvastest huvituva
literaatide põlvkonna kasvatamiseks. Kirjandusseminaride tulemusel valminud
ilukirjanduse ja tõlgete kogumik Neiu ja karu
(2005) annab ülevaate hõimurahvaste uuemast kirjandusest.
Uurali põlisrahvaste keelte
kasutussfääri laiendamisele, sh neis keeltes antava hariduse edendamisele
kaasaaitamiseks on toetatud koostööd mari ja udmurdi emakeeleõpetajatega
(eestlaste osalemine Mari Õpetajate Seltsi projektis Mitmekeelne haridus kui arengu ja integratsiooni võti, Eesti
emakeeleõpetajate osavõtt Udmurdi Emakeeleõpetajate Seltsi
asutamiskonverentsist, udmurdi emakeeleõpetajate tutvumine Eesti
koolikorraldusega).
Igati on soodustatud eesti
ja soome-ugri ajakirjanike kohtumisi – Venemaa soome-ugri ajakirjanikud on
käinud HP toel Eestis infotehnoloogia- ja meediaseminaridel (seminar Infotehnoloogia soome-ugri moodi, seminar Soome-ugri etnilised usundid ja
elektrooniline meedia, meediaseminar maailmakongressi meediasektsiooni
soovituste ettevalmistamiseks) ning eesti ajakirjanikud osalenud
ülevenemaalisel soome-ugri pressifestivalil Sõktõvkaris.
Ökoturismialaseks
kogemustevahetuseks ja kontaktide loomiseks on toetatud Venemaa soome-ugri
turismiarendajate osavõttu Eestis korraldatud turismiseminarist Multidistsiplinaarne nõuanne
vastutustundlikuks reisimiseks soome-ugri aladel ning eesti
ökoturismi arendajate osavõttu udmurdi ökoturismi klubi seminarist.
Vajalikuks on peetud
rahastada eesti kultuuriinimeste osavõttu soome-ugri filmi- (rahvusvaheline
ökoloogiliste telesaadete festival Hantõ-Mansiiskis, soome-ugri 13. telefilmide
festival) ja teatrifestivalidest (soome-ugri teatrifestivalil Joškar-Olas
etendati lavastust Põdernaine,
Eesti Teatri- ja Muusikaakadeemia üliõpilased tutvustasid eesti folkloori
rahvusvahelisel festivalil Karjalas).
Aastaid on toetatud Eesti
esindajate osavõttu soome-ugri etnofuturismi festivalidest (kirjanikud ja
kunstnikud käisid festivalil Pelnjan
Udmurtias, ansambel Tsibihärblased
festivalil Jur-Jar Udmurtias,
ansambel Vägilased festivalil Jumšan
Udmurtias, kunstnikud kunstifestivalil Ser no tur Udmurtias, ansambel Vaikusõ kuunolõk festivalil Kamwa
Permis) ja folkloorifestivalidest (ansamblid
Hõbejoude ja Kolm Kala
käisid Hantõ-Mansiiskis, ansambel Seitse Udmurtias). Omapäraseimaks
ettevõtmiseks on olnud ansambli Raud-Ants esinemine Euroopa vähemuskeelte alternatiiveurovisioonil Liet-Lavlut Rootsi Lapimaal vadja regilaulu Kui miä kazvolin kanainõ töötlusega.
Hõimupäevade raames on
programmi rahalisel toel Eestit külastanud soome-ugri folklooriansamblid,
muusikud, kirjanikud ja kirjandusteadlased, kunstnikud ning näitlejad. HP on
peaaegu igal aastasel rahastanud ka Mari Sangari Päeva ja ersa keele päeva
üritusi Eestis. Programmi projektitoetuste toel on eestlastele oma
rahvakultuuri ja -muusikat erinevatel Eesti festivalidel käinud tutvustamas
liivi rahvamuusik Julgi Stalte ja liivlaste ansamblid Skandinieki ja Trejasmens, Karjala ansambel
Myllärit, udmurdi ansambel Invožo ja udmurt Juri Kutšõran (loitsulise tantsu etendus).
Kaasa aitamaks sellele, et hõimurahvaste noored teadvustaksid end oma
kultuuri ja keele kandjatena, on programm tähelepanu pööranud soome-ugri noorte
koostööle. Mitmel aastal on soome-ugri noorteansamblid võtnud osa Seto
Kuningriigi lastepäevast. Toetatud on setu noorteansambli Tsibihärbläsed ja mordavalaste Torama Noortestuudio
koostööprojekte. Aastatel 2005−2008 on finantseeritud soome-ugri lastelaagrite
korraldamist Eestis ning Eesti laste osavõttu udmurdi noorte laagritest.
Udmurdi lapsed on osalenud laagrites Võrumaal Rahumäe külas (2005), Võsul
(2006), Hiiumaal Kõpus (2007) ning Valgemetsas (2008). Kuna Eestisse laagrisse
tulijad peavad oskama udmurdi keelt, on eelisseisundis Udmurdi maapiirkondade
lapsed. Eesti lapsed on külastanud Udmurdi noorteorganisatsiooni Šundõ
kunstilaagrit Šundõkar (2005−2007),
kus rahvusliku käsitöö õppimise kaudu püütakse kasvatada laste austust oma
rahvakultuuri vastu. 2008. aastal osalesid eesti noored koos udmurdi
rahvusliikumise noorte liidritega õppekogunemisel Vamõšš ning keele- ja kultuurilaagris Šundõ, mille eesmärgiks oli udmurdi keele ja kultuuritavade
alalhoidmine.
Uurali põlisrahvaste tänapäevase rahvusliku kultuuri
tutvustamiseks on HP toel korraldatud näitusi Eesti Rahva
Muuseumis (interaktiivne näitus Udmurdi maailm, näitus Sami Duodji. Saamide elu ja käsitöö, näituse Soome-ugri kultuurid ERMis. 80 aastat
Hõimurahvaste osakonna avamisest Raadil kataloogi väljaandmine) ja
Eesti Kunstimuuseumis (näitus Põhi ja
kirre: kontinentaalne alateadvus. Kaasaegne kunst ja soome-ugri maailm).
Eesti Kunstiakadeemia ja Fenno-Ugria Asutuse ühistöös on viidud soome-ugri
rahvaid tutvustavaid näitusi nii Moskvasse (Soome-ugri rahvad. Maa ja ilm) kui Brüsselisse (Veelinnurahvas). Eesti Tšuvaši Kultuuriseltsi eestvedamisel on
avatud komi kunstniku Pavel Mikuševi
näitus Soome-ugri rahvaste maailm Vene Föderatsiooni Suursaatkonna
galeriis ning korraldatud Eesti Kunstiakadeemia soome-ugri ekspeditsioone
tutvustavaid näitusi Tšuvaššia ja Mari Eli Vabariigi Rahvusmuuseumites (näitus Volga aknad).
Toetamaks uurali põlisrahvaste omavahelist
kultuurivahetust on soome-ugri
kunstnikele pakutud võimalust võtta osa Eestis
korraldatud soome-ugri rahvaste puuskulptuuri sümpoosionist ning VII
Kohila rahvusvahelisest keraamika sümpoosionist.
2007. aastast alates annab HP koostöös
Soome-ugri Kirjanduste Assotsiatsiooniga välja Eesti Hõimurahvaste Programmi
kirjandusauhinda, tunnustamaks viimase nelja aasta jooksul ilmunud uurali
keelkonda kuuluvate omariikluseta hõimurahvaste omakeelseid kirjandusteoseid.
Esimesel aastal määrati auhinnad neljas erinevas valdkonnas: ilukirjanduse,
tõlkekirjanduse, lastekirjanduse ja kirjandusteaduse kategoorias. Iga preemia
suuruseks on olnud 20 000 Eesti krooni. Konkursile esitasid oma teoseid 31
soome-ugri kirjanikku (sürja- ja permikomid, udmurdid, ersad, niidu- ja
mäemarid ning karjalased). Žürii kaasas oma töösse eksperte soome-ugri maadest,
kuid suurimaks abiks olid hindamisel HP stipendiaatidena Eestis õppivad
soome-ugri üliõpilased.
2008. aastal
jagati ilukirjanduse valdkond kaheks – proosa ja luule kategooriaks ning
kirjandusteaduse kategoorias anti võimalus kandideerida lisaks
kirjandusloolisele ja kirjanduskriitiline teosele ka esseistika ja
publitsistikaga. Viies kategoorias kandideeris sel aastal preemiale 33
soome-ugri kirjanikku (sürja- ja permikomi, udmurdi, ersa ja mokša, niidu- ja
mäemari, karjala, vepsa, saami ja handi kirjanikud).
2009. aastal
plaanitakse kirjandusauhind välja anda kuues valdkonnas, kuna Eesti
Hõimurahvaste Programmi 2008. aasta kirjandusauhinna žürii otsustas soovitada
HPN-il kuulutada 2009. aasta kirjandusauhind välja ka dramaturgiliste teoste
(näidendid, filmistsenaariumid, ooperilibretod) kategoorias.
[1] Lalluka, S. 2005. Venäjän suomalais-ugrilaiset – väestönlaskentojen kertomaa. Sukukansaohjelman arki. Suomalais-ugrilainen perintö ja arkipäivä. Castrenianumin toimitteita, 64. Helsinki, lk 28–46.
[2] Lalluka, S. Venäjän suomalais-ugrilaisten ja samojedikansojen tilastoa. Tiedonantoja ja Katsauksia, 1/2006.
[3] Samas.
[avaleht]
[üldist] [üliõpilased]
[raamatukogu] [Vita Studiosi]