The Icelandic sagas and their reception in Scandinavia and Estonia
An event about the saga literature takes place at the Department of Scandinavian Studies (Ülikooli 17-305) on May 20th, 14.00-18.00.
The medieval Icelandic saga literature is the most important Nordic contribution to world literature. The most famous saga genre is the family sagas, which tell of events on Iceland during the Viking Age. There we find both realistic descriptions of everyday life and stories about violent feuds, passionate love and encounters with the Supernatural. Some family sagas, such as Njal’s saga and the Saga of Gunnlaug the Serpent-Tongue, are repeatedly reprinted and translated again and again. But there are also a lot of equally interesting sagas which are almost unknown.
During the last years a large Scandinavian cooperative translation project has taken place, and in May 2014 all the family sagas will be published simultaneously in Norwegian, Danish and Swedish. In the same period, several Icelandic sagas have for the first time been translated into Estonian.
To celebrate this, the Department of Scandinavian Studies at the University of Tartu will arrange an event about the saga literature in cooperation with the Embassies of Iceland, Norway, Denmark and Sweden and the Nordic Council of Ministers. The event will take place in Tartu on May 20th, 14.00-18.00, under the presence of the Nordic ambassadors as well as several saga experts and translators.
The event is divided into two parts. In the first part, 14.00-16.00, the saga literature as a phenomenon will be presented, as well as the saga research and saga reception in Estonia. All the lectures will be given in English. The second part, 16.30-18.00, will be in Scandinavian languages and consists of lectures about Scandinavian saga translation, given by Norwegian, Danish and Swedish saga translators. The event is concluded with a reception.
Everybody is welcome!