1652

 

1. Adr: Johannes J. Boestrenius – Aut: Matthias Wältt (Disputatio theologica in Psalmum decimum Davidis selectissimas notas exhibens publicae censurae subjicietur in Regia Academia Dorpatensi, praeside Andrea Virginio, /.../ respondente Johanne J. Boestrenio, /.../ d. < > Maji, /.../. Dorpati Livonorum, 1652: J. Vogelius)

UUB, H, BRAN, [Tartu UB]

GRATULATIO

                        Jessaeus Vates sanctum pronunciat ipsum,

                                    Sudat qui Sacris Eusebiae studiis:

                        Ipse jubet Christus, verum de Numine Numen,

                                    Sanctis nos studiis invigilare pie;

            5          Docta, tum vigili perpendens dicta Minerva

                                    JOHANNES, studiis fertile pectus alis.

                        Praebes ceu sanctis cultum te semper in arvis,

                                    VIRGINIO Claro Praeside, bella gerens;

                        Ingenium doctis responsis prodere pergis,

            10                    Quod teneris annis non latuisse probas.

                        Macte sacris studiis! et abhinc insiste libellis,

                                    Omnibus ac Doctis semper amicus eris.

Dn. Respondentem, Amicum suum singulariter

dilectum, ita honorare voluit

MATTHIAS Wältt.

 

2. Adr: Johannes Boestrenius – Aut: Olaus Dalinus (cf. 1)

UUB, H, BRAN, [Tartu UB]

GRATULATIO

                        Pergens psaLLe Deo Vero, INGERMANNE IOHANNES;

                                    VIVe, VIre atqVe VIge, VIta Vt post fata sVpersIt.[1]

Olaus Dalinus,

W-Gothia Svecus.

 

3. Adr: Johannes Boestrenius – Aut: Benjamin Krook (cf. 1)

UUB, H, BRAN, [Tartu UB]

GRATULATIO

JOHANNES J. BOËSTRENIUS,

Per Anagr.

EN, I HONOS! INERIS BEATUS.

 

                        EN I pulcer HONOS Musarum; Praeside Christo,

                                    Hinc INERIS Musis sorte BEATUS homo.

Amico amando animitus appro-

perabat

Benjamin Krook.

 

4. Adr: Johannes Boestrenius – Aut: Erlandus Erlandi Hiärne (cf. 1)

UUB, H, BRAN, [Tartu UB]

GRATULATIO

O nitidum Phoebi germen, Popularis amande,

                                    Tu quondam Ingriaci non leve nomen agri.

                        Jessiadis cantum decimum nunc rite resolvis,

                                    Docta defendens dexteritate theses.

            5          Gratulor; ingenuo virtutis et artis amori

                                    Gratulor et coeptis omina fausta precor!

                        Insta, pervolve assidue sacra dogmata Verbi

                                    Divini; et nomen candida fama feret.

Sic Dn. Respondenti, Conterraneo suo

svaviss. congratulab.

Erlandus Erlandi Hiärne /

Ingria Svecus.

 

5. Adr: Laurentius Erici Bonelius – Aut: Johannes Megalinus (Disputatio theologica in Psalmum decimum sextum Davidis selectissimas notas exhibens publicae censurae subjicietur in Regia Academia Gustaviana, quae Dorpati /.../ est /.../ praeside Andrea Virginio, /.../ respondente Laurentio Erici Bonelio, /.../ d. < > /.../. Dorpati Livonorum, 1652: J. Vogelius)                                              Karlstad StB, Västerås LB, [Tartu UB]

GRATULATIO

Ad Humanissimum Dn. BONELIUM,

bona vera

Ex praesenti Aureo Clinodio

DAVIDICO

Congerentem.

 

                        Nam Bona discamus, Bona ne pertranseat aetas,

                                    Nec Bona tam sequitur quam Bona prima fuit.

                        Hinc Bona rite legis, queis non praestantius ullam,

                                    Dum sacris animum pascis adusque Bonis.

            5          Haec Bona non fures, non invidiosa vetustas

                                    Abstulerint; nec Mors, nec necat unda fluens.

                        Quae Bona dum quaeris keim»lia, docte BONELI,

                                    Judice me Gazas colligis inde Bonas.

                        Hinc Bona vota Boni merito fundamus Amici,

            10                    Ut klÁron capiat Spes tua sancta Bonum.

Gratulabundus sc.

JOHANNES MEGALINUS.

 

6. Adr: Laurentius Erici Bonelius – Aut: Johannes Stephani Berg (cf. 5)

Karlstad StB, Västerås LB, [Tartu UB]

GRATULATIO

                        Qui cupis Aetherei libamina dulcia fontis,

                        Humoresque ejus manantes noscere gustu;

                        Sis constans: Rerum sacrarum volve statuta;

                        Haec pietate docent rectam traducere vitam;

            5          Et permagna piis Musis haec commoda praestant.

Amoris et honoris E. app.

JOHANNES STEPHANI BERG /

Nericia Svecus.

 

7. Adr: Maria Brandskyld – Aut: Erlandus J. Hiärne (Querelae lugubres in /.../ beatum obitum /.../Mariae Brandskyld/.../ Magni Brandskyld, haereditarij in Gildßholm, etc. per Ingriam revisoris /.../ filiolae /.../ quae /.../ die 26. Octobris, anno 1651. Neoviae nata esset; ibidem /.../ 5. et 6. Januarij, anno 1652. denata, ac anno eodem die < > Maji sepulchro, quod est in templo Neoviensi, /.../ concredita est; scripta a condolentibus. Dorpati Livonorum, 1652: J. Vogel)                             SKB, [Tartu UB]

EPICEDIUM

 

Memorare Novissima.

 

            Heu, Clotho, nimium soevis! cur stamina vitae

                        Abrumpis? cur nunc tristia secla[2] moves?

            Proh! nihil humanis certum promittere rebus,

                        Fata minis cupiunt concita poene tuis.

5          Seu pauper fuerit, seu claro stemmate natus,

                        Post datur exsangvi putre cadaver humo.

            Cur sic nos homines fragili disjungimur aevo?

                        Cur? Jussum est, cunctos vivere, postque mori.

            Vita caduca, fugax, fragilisque simillima bullae,

10                    In qua nil laeti, nil nisi triste viget.

            Quis non aeterna, vitam mutare caducam

                        Vellet, et Aetherei vivere in axe poli;

            Quam moerore gravi terris deperdere tempus,

                        Et plenum lachrymis incoluisse solum?

15        Es qui mortalis, Memorare Novissima: discas;

                        Perpetuo, si vis vivere, disce mori.

Contestandae condolentiae causa paucula

                                                                                                      haecce adjicere voluit

ERLANDUS J. Hiärne /

Praep. et Pastor Niaeviens.

 

8. Adr: Maria Brandskyld – Aut: Johannes Boëstrenius (cf. 7)   SKB, [Tartu UB]

EPICEDIUM

 

                        O Mors! Mors atrox, et parcere nescia parvis,

                                    Omnia sed simili falce secante secans!

                        Calce casas inopum, Regumque palatia pulsans;

                                    Jam BRANDSKYLDIADAS pulsat et illa Domos:

            5          Quando tenella MARIA, ut sol oriturque caditque;

                                    Cogitur et subitae mortis inire vias.

                        Sed dolor hic animo infixus sedatur acerbus,

                                    Cum quis perpendit sic placuisse Deo.

                        Ut Domino placuit factum est. Vita haut peritura,

10                    Jam quorum in numero pulcra MARIA manet.

                        Est vere foelix! Est terque quaterque beata!

                                    Quae pro mundanis coelica tecta colit.

                        Namque illa est exuta malis; est addita sanctis

                                    Coetibus, aeternis perfruiturque bonis.

15        Illa Deo vivit: quae restat semita nobis,

                                    Inde terenda: Dei jam superavit ope.

                        Anxiferas animi quapropter pellite curas;

                                    Nec lacrymis vestras commaculate genas.

                        Sed tumulum facite, et tumulo superaddite carmen:

20                    Nobilis in tumulo hoc Virgo MARIA jacet.

 

Sonnet.

 

            Du Död! du grymma Död! som ey förskona monda/

                   Then späde Barndomen sampt deras unge åår/

                   Hooß tihg gammal och ungh alz intet Nåde fåår/

          Tu flåår kull/ alle them som fig komma för hånda:

25        Thenne lißle Jungfrw Mariae tu och wånda

                   Haar giordt med Pijlen tijn stor Hiertans Sorg altså

                   Dem Edlom Föräldrom till bracht/ i thet på Båår

          Lägs theras Dotter kiär/ och nu ey lenger kunde

                   Hooß them i thetta Lijff blifwa i åhren flere/

30                    Men så fins hon igen / ther ingen Sorg fins mehr.

          Hon är i Paradijß/ i then Himmelska Saalen/

                   För Oroo hafwer hon ewigwarande Roo/

                   Oförgengelig får också när Lambet boo/

          Och niuta ewig Frögd med Engla Chorar alle.

 

Pie Defuncta.

 

35        Mitt unga Hierta och Gemöthe i fullan dus/

          Aff sådan Frögd springer/ som är i mins Faders Hus/

                   Begråter mig ey meera Föräldrar kiere/

                   R ijket besitter jag/ mig fattas ey meera.

          Rett wäl mon mig nu i min meenlöse åhr gånga/

40        I ag Saligheet fåår/ och ondskan kan mig ey fånga/

                   Allwijtz Gud haffwer mig med Edle Balsam smordt/

                   N y Frögd/ ny Sångh hwar gång in och uthom hans Port/

          A lt detta mit Sinn kunnen I nu icke andra

          Med edra Tårar/ jag skulligen från Frögd wandra.

45                    Dy jag ståår för Lambsens Stool/ tienarn uthan fleck/

                   Seer doch huru jag Gudi min Fader är teck.

          A de Föräldrar kiere/ Ade min Broor lill-kär/

          G udh Ehr alt gått beskiäre/ han war’ Ehr allom när.

                    Kommer ey i hogh mitt förgengelige Wesend/

            50                    Ö nskar man/ jag måtte ward’ aff Ehr igen kend/

                   När Basuners liuflig Klang/ och HErrans klara Röst

                   ISkyy dundrandes warder: Dä lengser Eder Tröst.

                             Låter Ehr her med nöya/ thet jag haar nu sagdt:

                             Dödh är icke Jag/ uthan lefwer i Gudz Macht.

                                                                                                           Quam prosopopoejam inter lacrymas

                                                                                                               scripsit

Johannes Boëstrenius,

Nötheborgensis Ingerm.

 

9. Adr: Maria Brandskyld – Aut:  Benjamin Krook (cf. 7)                     SKB, [Tartu UB]

EPICEDIUM

 

            Nobilis hic recubat Brandskyld pia Virgo MARIA,

                        Extremam expectans transitione diem.

Benjamin Krook.

 

10. Adr: Maria Brandskyld – Aut: Erlandus Erl. Hiärne (cf. 7)   SKB, [Tartu UB]

EPICEDIUM

 

Vitae Humanae Inconstantia.

 

            Ceu rosa cincta suis a spinis, altera marcet,

                        Altera nata viret: sic homines variant!

            Nascitur unus homo, rursum denascitur alter

                        Instabilique statu claudimur o miseri!

5          Non fruimur vita praesenti, ast utimur illa,

                        Qua bona mixta malis, qua mala mixta bonis.

            Ergo nihil pietas, virtus nil inclyta praestat?

                        Hanc quoque cum vita mors violenta rapit.

            Ergo evanescit cum corpore nominis umbra,

10                    Et probitas penitus nil valitura perit?

            Sic Brandskild prognata tenella beata MARIA;

                        In suctu primi lactis adempta fuit!

 

Sub Persona pie defunctae Filiolae, Parentes

suos moestissimos alloquens.

 

            O dilecte Parens, nimios expelle dolores

                        Corde; etenim Justo sic placuit Domino.

15        Largas idcirco lacrymas effundere cessa,

                        Nec mala perge malis addere plura tuis.

            Sollicita o Genitrix, alto indulgere dolori

                        Quid juvat, ulterius coelica tecta peto.

            Me non amissam, nec me periisse putate,

20                    In coelis vivo, laetitiaque fruor.

 

            Viel tausend sterben weg fast ehe sie empfunden

          das Leben dieser Welt/ es lauffen stets die Stunden/

                   und wissen keinen halt; Noch tausend gehen ab

                   im mittel jhrer Zeit/ und dringen in das Grab

25        Eh jhre Blüthe blüht; Von Nestor ist zu lesen

          daß er dreyhundert Jahr bejahret sey gewesen:

                   Mathusalem/ so nie seins gleichen hat gesehn

                   an grauer Jahren-Zahl/ must endlich schlaffen gehn:

          Wenn Ansehn und Verstand/ wenn Demuth und dergleichen

30        was über Menschlich ist/ nicht dürffte jenem weichen

                   der mit der Sense geht/ und auch ein Stunden-Glaß

                   in seinen Händen trägt: So weiß ich wahrlich daß

          die klein und zart Jungfrau MARIA würd im Leben

          noch diese Stunde seyn: Weil aber nichts gegeben

35                    noch für dem blassen Todt gewachsen: Ey so gebt/

                   Herr Brandskyld/ euch willig/ Sie ist nicht tod/ Sie lebt!

Supremum humanitatis officium pie defunctae

Nobiliss. Dnn. Parentum Filiolae non

sine

lacrymis persolvit

ERLANDUS ERL. Hiärne /

Junior, Ingria Svecus.

 

11. Adr: Johannes Bröms et Sophia Dreff – Aut: Johannes Stregnensis (Sacris nuptiarum honoribus /.../ Johannis Bröms, turmae pedestris militaris Dorpati excubantis apologistae /.../ sponsi; /.../ die 31. Augusti, anno 1652. Dorpati Livonorum conjugium contrahentis, cum /.../ Sophia Dreff, /.../ Johannis Dreffen, in /.../ Dorpatensium republ. senatoris /.../ filia, sponsa; quaevis fausta precantur Musae Embecciades. Dorpati Livonorum, 1652: J. Vogel)                               SKB, [Tartu UB]

EPITHALAMIUM

                        Docte Novenarum Cultor Studiose Sororum,

                                    Eunomiae et veneris deliciosa Venus:

                        Conjugium Fato fieri qui protulit olim,

                                    Fatidico verum protulit ore sonum.

            5          Tu Jenköpinus gelidas prognatus ad Arctos.

                                    Braemsiades Pater est vir Pietate gravis.

                        Ipsa opibus, gazis et honoribus optima mater,

                                    Conscia Mens recti, conscia justitiae.

                        Sponsa verecundis virtutibus aucta Sophia,

            10                    Natura ac annis officiosa venit:

                        Hic ubi Dorpta jacet, Prudentiis Casta Parentis

                                    Gnata Senatoris; Mater amica Parens.

                        Non nisi, Dante Deo, tibi Virgo haec ducitur Uxor;

                                    Virginis es Sponsus non nisi dante Deo.

            15        Ergo Sophia tibi multos bene vivat in annos,

                                    Quae tua, Johannes, attribuente Deo est.

                        Et tu, Sponsa, dies multos cum Conjuge vivas,

                                    Quem tibi conjungit Pronubus ipse Deus.

                        Blanda fides, et firma pio concordia nexu

            20                    Custodes Domui sint maneantque datae.

                        Vivite foelices, Christus pia coepta secundet,

                                    Vos jungat firmo glutine Castus amor.

Quod unice precatur

JOHANNES STREGN.

Academ. GUSTAVIanae p.t. RECTOR,

et Supremi Regij Judicij in Li-

vonia Assessor.

 

12. Adr: Johannes Bröms et Sophia Dreff – Aut: Laurentius Ludenius (cf. 11)

SKB, [Tartu UB]

EPITHALAMIUM

JOANNES BRAEMSE:

Per Anagr.

IN AMORE ES BEANS!

 

                        IOANNES, Sophiae Decus immortale sacratae;

                        Et Studiosorum nitidissima fama piorum:

                        Vere IN AMORE BEANS SOPHIAN; famulante labore,

                        Dum docuit Sanctum quo surgat fine Beatum,

            5          Quae data norma Boni, quis Sancti limes Honesti.

                        Vere IN AMORE BEANS Themin ES; famulante labore,

                        Quando id agis, Rectum coelo descendat ab alto,

                        Et pacatus eat compostis[3] moribus Orbis.

                        Vere IN AMORE BEANS numerosa negocia Martis,

            10        Quando Scipiadum numeros, narrasque Phalanges.

                        Mars et Phoebus amant; et turba Novena Sororum

                        Diligit; atque oculis ridet facieque Venustas.

                        Audiit ut Virgo, Nitidissima Virgo SOPHIA,

                        Egregio Patre nata Viro, quem laude Senatus

            15        Atque sui Mundi Microcosmus Dorpta celebrat;

                        Dicta, velut fomes: refoventque in fomite flammas

                        Ingenua attracti per pectora tota caloris.

                        Hanc IN AMORE BEANS! Roseis affusa labellis,

                        Gratia quam decorat: Sophiae dum nomine claret

            20        Coelica mortales armat Sapientia sensus,

                        Quos IN AMORE BEANS ES candidiore jugali.

 

SOPHIA DREFES:

Per Anagr.

HIS ADFER OPES!

 

                        Virgo Verecundis gratissima Moribus; alti

                                    HIS Thalamis laetas ADFER Amoris OPES.

                        Te primo Pietas Virtutum Nectar ab aevo

            25                    Imbuit, et casto junxit amore Viro.

                        Hinc casto Thalami semper teneamini Amore,

                                    Eluat et stabilem nulla procella fidem.

                        Sit vobis gemino mens una in corpore; multos

                                    Vivite pro voto candidiore dies.

            30        Assita Campanam vitis velut implicat ulmum,

                                    Copula sic animos colligat una duos.

                        Sitis foelices, numerosa Prole beati,

                                    Et fortuna pia tempora lege regat.

                        Sic IN AMORE BEANS! et lecti ad fulcra jugalis

            35                    Excubat Angelici turba benigna Chori.

                        Pronubus ipse Deus, sociales proroget annos;

                                    HIS Thalamisque ADFER, Sponsa, salutis OPES.

Quod animitus prec.

Laurentius Ludenius, Ph. et U.J.D.

Profess. et Reg. Acad. Bibliothec.

 

13. Adr: Johannes Bröms et Sophia Dreff – Aut: Petrus Lidenius (cf. 11)

SKB, [Tartu UB]

EPITHALAMIUM

                                   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

10

 

 

 

 

 

 

15

 

 

 

 

20

 

 

 

 

 

 

25

 

 

 

 

30

 

 

 

 

 

 

35

 

 

 

 

40

 

 

 

 

 

 

45

 

 

 

 

50

 

 

 

 

 

 

55

 

 

 

 

60

 

 

 

 

 

 

65

 

 

 

 

70

 

 

 

 

 

 

75

 

 

 

 

80

 

 

 

 

 

 

85

 

 

 

 

90

Een Bröllops=Wijsa/

Vnder then Ton

All Tingh som Himmelen rund etc.

 

1.

Poët, skriff hwad tu will/

     Historie Skribent/ teckna

up/ hwad sigh drager till/

          i Werlden wijd/

          båd’ hijt och tijt/

Tu som ähr wijß och snill

          på Werldzens lop

          som nedh och up

sigh wender/ disputera

     therom wijßlig och klokt.

 

2.

Thet som fast bättre ähr/

     fast ädlare och högre/

will jagh berömma här/

          Gudz Werk will jagh/

          på thenna Dagh/

loffua medh stort Begär

          hwilka loffligh

          och fast herligh

ähro/ som the beprijsas

     utaff Konung David:

 

3.

I bland thessa försan/

     monitt förnemligt wara

thet helga Echta=Stand/

           hwilket förwist

           wår HErre Christ

högt wyrdar/ thet som kan

           wäl bliffua spordt

           utaff hans Ord/

hwilket Herom förmälar

     på mång’ Ställe och Ort.

 

4.

Synnerligh tä<ck> han sigh

     liknar wed en Brudgume

som ganska hierteligh/

          elskar Brud sijn/

          huilken som fins/

kysk och ostraffeligh/

          hans Brud så kär

          hwar Christen ähr/

som sigh till honom håller

     stadigt förutan flerd.

 

5.

Thet woro widlöfftigt

     the kerleks Saker alla

beskriffua fulleligh/

          hwilcka Gudz Son

          med sijn Brud mon

Yinsa sää hierteligh/

          then som begär

          thet weta lär’

Salomons höga Wijsa/

     ty flijkt beskriffues thär.

 

6.

Therföre frögda tigh

     nu med tijn Brud then Wäna

O Brudgum/ hierteligh/

          och tänck at tu/

          med henne nu

inträder wisserligh

          i itt flijkt Stand/

          som Gud forsan

har stifftat/ och kär håller/

     och ingen lasta kan.

 

7.

Gläd tigh och war lustig

     nu med tijn ungdoms Hustru/

hon wari tigh liufflig

          som en skön Råå/

          tu nu wäl måå

tig mätta rundelig/

          bittijd och seent

          för uthan meen

aff hennes kerlek blijda/

     och hon aff tin igen.

 

8.

När i leffuen altsää

     ähren i Gudi täcke

och skolen wißlig fää

           wälsignelse/

           ju meer och meer;

Ja fast eer komme på

           någon motgång

           Nöd eller Twång

skall Gud doch ther på giöra

      En önskelig Vtgång.

 

9.

Eder aff Hiertans Grund/

     will jag nu härmed önska

Gudz Wälsignelse rund/

          Edert Begär

          wår HErre kär

upfylle i all Stund!

          Och Salighet

          i Ewighet

giffue/ när som i Werlden

     omsijd’r säyen valet!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ps 111. v. 2

 

 

 

 

 

Gen. 1. v. 27

c. 2. v. 24.

Matth. 19.

v. 5.

 

Marc. 10.

v. 6.

 

 

 

 

 

Ps. 45. v. 1.

et. 11.

Eph. 5. v. 27

 

 

 

v. 29.

 

v. 32.

 

 

 

Cant. Cant

per omnia.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Heb. 13. v. 4

 

 

 

Prov. 5.

v. 18.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Syr. 26. v. 2.

 

 

 

 

1. Cor. 7.

v. 28.

Rom. 8.

v. 28.

 

 

 

 

 

 

 

                        Plaustra Tibi scribent ingentia Carminum, Amice,

                                    Illi queis inflat Pan facilis calamos.

                        Sortis Ego ast exsors talis, qui nempe caballino

                                    unquam prolueram non mea fonte labra:

            95        Sylvestrem hinc tenui musam jam concino avena,

                                    Quam, Tu, fronte hilari, suscipe quaeso. Vale.

Spectatissimo Dn. Sponso, meo populari, ipsiusque amicissimae

Nymphae, amicis meis officiose colendis, haec pauca

moris et amoris g. accinebam

Petrus Lidenius, Philos. M.

et P.P. Facultatisque Theol. Adjunct.

in Acad. GUSTAVIana.

 

14. Adr: Johannes Bröms et Sophia Dreff – Aut: Petrus Caroli Undenius (cf. 11)

SKB, [Tartu UB]

EPITHALAMIUM

O te felici Sponsum sub sidere natum,

                                    Cui Deus hanc SOPHIAM jungit amore pio.

                        Sis felix, faveatque tuo Deus Augur amori,

                                    Sint procul a thalamo damna repulsa tuo.

            5          Vivas cum Sponsa feliciter, ut tua coepta

                                    Numinis aeterni praesidium videant.

                        Ut multos Gnatos vera probitate decoros

                                    Cernas, ceu plantas inque solo, inque Polo.

Dem ungom Brwdafolckom till åhra

och behageligh Lyckönskan på the-

ras Hedersdagh / skreffwit

aff

M. Petro Caroli Undenio,

Pastore Turmae pedestris

Carelianae.

 

15. Adr: Johannes Bröms et Sophia Dreff – Aut: Benedictus Vegrelius (cf. 11)

SKB, [Tartu UB]

EPITHALAMIUM

 

                        Blandus Phoebus adest, Mi Bröms/ Te, Praeside Christo,

                        Ad Thalami tedas portans, noctemque jugalem.

                        In Thalamum ducis Sponsam Virtutibus auctam,

                        Quae caris Sponsi formosa quiescit in ulnis,

            5          Et Thalami cunctos solatur amore labores.

Haecce ex animo Voveb.

M. Benedictus Vegrelius,

Suderman-Svecus.

 

16. Adr: Johannes Bröms et Sophia Dreff – Aut: Andreas Windbergius (cf. 11)

SKB, [Tartu UB]

EPITHALAMIUM

In Cognomen Dn. Sponsi

allusio.

 

                        OESTRUM sic igitur patiere Cupidinis arcus,

                                    Qui Sponsae in Thalamum praeda petita venis.

                        Semper in aestate hac viridantia prata pererrans,

                                    Telo perfossus, nunc ab amore jaces.

            5          Attamen hinc nitida recubare juvabit in umbra,

                                    Et capere in Viridi Somnia grata thoro.

Ita

Novis connubij candidatis feliciter

acclamat

Andreas Windbergius,

Telga-Sudermannus.

 

17. Adr: Johannes Bröms et Sophia Dreff – Aut: Petrus Nicolai Virgander (cf. 11)

SKB, [Tartu UB]

EPITHALAMIUM

                        Coelibe nil melius vita; qui dixit; amoris

                                    Inscius, et vere ferreus ille fuit.

                        Nec bona, quid Conjunx esset; quae gratia Prolis,

                                    Scivit; et unanimi quae bene juncta toro.

            5          Et fuit indignus fida Consorte laborum;

                                    Solivagas inter dignior ire feras.

                        Sicut amat ficus rutam, ceu vitis adhaeret

                                    Ulmo, ceu muris Bacchica gaudet helix:

                        Sic haeret conjuncta Viro dilecta Marita,

            10                    Exhilaratque sui corque animumque Viri:

                        Exornatque domum, caeli ceu sidera noctem;

                                    Et cura omnigenas ipsa tuetur opes.

                        Gaude, Sponse; tibi, Christo Duce, rebus in arctis,

                                    Solamen SOPHIA est, dulce, Marita data,

            15        Hanc charam stabili Sponsam tibi foedere jungis:

                                    Auspicio Christi commoda multa fluant.

Gratulabundus apposuit

Petrus Nicolai Virgander,

Smal. Svecus.

 

18. Adr: Johannes Bröms et Sophia Dreff – Aut: Johannes And. Dryander (cf. 11)

SKB, [Tartu UB]

EPITHALAMIUM

                        Quid sofianchartis, studiis quid quaeris amaris?

                                    Mentalis namque haec, sitque manetque tibi:

                        Dum sofian Venus ipsa dabit tractare Realem;

                                    hanc igitur facili volve revolve manu:

            5          Pro chartis labia haec, pro libris Pignora chara,

                                    Et noctes tepidas Brachia mota dabunt.

                        Sic multisque petita procis DREFJANA SOPHIA

                                    venit in amplexus, nocte, dieque, tuos:

                        Sic non mente modo, tractesque Realiter, inde

            10                    Contrectare licet, commoda multa geret?

                        RE non mente modo, felicia plurima summus

                                    Hinc det ut ipse Deus, comprecor ex animo.

Johannes And. Dryander,

Smol-Svecus.

 

19. Adr: Johannes Bröms et Sophia Dreff – Aut: Daniel Oeslovius (cf. 11)

SKB, [Tartu UB]

EPITHALAMIUM

                        Clara dies oritur, multos optata per annos,

                                    Qua duo legitimus corpora jungit amor.

                        Ergo dies aderit, quo, jucundissime Sponse,

                                    Detur in amplexus pulchra SOPHIA tuos?

            5          Aestus erat nuper calido sub sidere coeli,

                                    Major at accensi pectoris aestus erat.

                        Cum facie captus castae, pie JANE, caleres

                                    Tu SOHPIAE; jaculis fixus amoris eras.

                        Illa graves tacito depellet pectore curas;

            10                    Connubij curas sustinuisse velit.

                        Gratulor ergo tibi connubia fausta Marito,

                                    Gratulor et Sponsae prosperitatis opus.

                        Vivite Nestoreos ambo concorditer annos,

                                    Vivite concordes, corpora jungat amor!

            15        Vivite concordes teneram producite prolem,

                                    Foedus ob hoc sanxit connubiale Deus.

                        Nunc Deus est praesens, sobolem qui dirigat ipsam;

                                    Vivite devoto nuptaque virque toro.

Ita Neonymphis gratulari voluit

DANIEL OESLOVIUS,

Smal-Svecus.

 

20. Adr: Johannes Bröms et Sophia Dreff – Aut: Johannes Luth (cf. 11)

SKB, [Tartu UB]

EPITHALAMIUM

                        Divite cum vena; cupio quos, fundere versus

                                    Praesens in festum, Pallas iniqua vetat:

                        Divite cum vena praeconia scribere laudis,

                                    Prudens, Sponse, tuae, Soeva Minerva vetat:

            5          Divite cum vena praeclara pingere dotes,

                                    Sponsa Pudica, tuas, ingenium renegat.

                        Hoc alius faciat, melius qui et doctius audet:

                                    Pectore ego fido candida vota feram.

O Deus, summi moderator axis,

            10                    Hujus et mundi inferioris orbis;

                                    Jura juncturis thalami beata,

                                                            Esto benignus.

O Pater, cunctorum Opifex potens, qui

Conjuges primos bene copulasti;

            15                    Adjuva ex alto, Benefactor Alme,

                                                            Hos Neonymphos.

                                    Christe, qui quondam tua sublevasti

                                    Nuptias inter, nova facta: Christe

                                    Hisce sis praesens precor; adjuvesque

            20                                            Tempus in omne.

                                    Spiritus, fomes pij amoris, Alme,

                                    Omnem ab his litem removeto soevam,

                                    Ac tuo Nuptos releva favore:

                                                            Gaudia serva.

L. Lque scribebat

JOHANNES Luth.

 

21. Adr: Johannes Bröms et Sophia Dreff – Aut: Benedictus Echaeus (cf. 11)

SKB, [Tartu UB]

EPITHALAMIUM

 

                        Auricomus Phoebus sic culmina maxima Coeli

                        Jam linquit, celeri repetens cursu loca pressa.

                        Hinc, Pie Sponse, tuis grator de pectore fatis

                        Quando tuum ingreditur thalamum svavissima Phoebe;

            5          Haec curas lenit, longas pellit quoque noctes.

                        Delitium domui, praesens Thalamo Decus adsit;

                        Sicut Splendidus hic Phoebus Vestam refocillat

                        Auricomis radiis oriens sparsis bene in orbem,

                        Haec te sic foveat, solertia adaugeat aedes.

Sic Neonymphis gratulari voluit

BENEDICTUS ECHAEUS,

Nericius.

 

22. Adr: Johannes Bröms et Sophia Dreff – Aut: Olaus Oestenius (cf. 11)

SKB, [Tartu UB]

EPITHALAMIUM

SPONSUS ad SPONSAM.

 

                        Ah mea blanda Columba veni! mea Sponsa SOPHIA!

                                    Cor totum langvet, Sponsa Puella, veni!

                        Tu mihi sola places; tecum sum vivere promptus,

                                    Stamina dum vitae Parca benigna trahit.

 

SPONSA respondet.

 

            5          Optime flos Juvenum, mi Bröms /  mi Sponse novelle,

                                    In vita comitem me tibi fata vocant.

                        En adsum, ingenti te jam complector amore,

                                    Praesidium, columen, lux mea, vita mea!

 

Votum.

 

                        Servator Mundi, qui Sacra Jugalia servat,

            10                    Hisce novis nuptis annuat, ore precor,

                        Fortunaque, perenniflua sine fine coronet,

                                    Huncque torum summa prosperitate beet.

Honoris, Favoris et fraterni Amoris E.

sub abitu reliquit

Olaus Oestenius,

Med. Stud.

 

23. Adr: Johannes Bröms et Sophia Dreff – Aut: Zacharias Colliander (cf. 11)

SKB, [Tartu UB]

EPITHALAMIUM

                        Est Schola Conjugium, vitae in qua regnat honestas,

                                    Cujus et ipse Logos foederis autor erat.

                        Illa Deo grata est, Sobolisque propagine felix:

                                    Haec simul unitos una palaestra beat.

            5          Dum modo cum pulcra Socialem virgine lectum,

                                    JANE, paras sancto scandere jure dato:

                        Jam recoles tecum, placide quod curet amantes,

                                    Providus optato sero et amore Deus.

                        Hic virtute sua generi Spes praebuit amplas,

            10                    Magnaque mox generis fama seqvuta fuit.

                        Ipse Decus SOPHIAE castae conjungis honestum;

                                    Et mores tinctos integritate geris.

                        Castus adest, vosque unit amor, geniusque decoris:

                                    Sit thalamos concors, sit sine lite domus.

            15        Successus dedit ut placidos cum virgine Sponso;

                                    Sic Sponso et Sponsae det bona fata Deus.

                        Sic simul auctus eris rerum bonitate, JOHANNES;

                                    Et fueris variis, aucta Marita, Bonis.

Haecce sincero affectu et animo grato Sympatriotae

suo dilecto apposuit

ZACHARIAS COLLIANDER,

Smol. Svecus.

 

24. Adr: Johannes Bröms et Sophia Dreff – Aut: Sveno E. Scriberus (cf. 11)

SKB, [Tartu UB]

EPITHALAMIUM

                        Conjugij leges sancit quas ipse Jehova

                                    Hic praesens SPONSVS servat, adoptat, amat.

                        Nam sociam quaerit pulchris virtutibus auctam,

                                    Solamen vitae, deliciumque pium:

            5          Sit felix, (votum reliquis adjungo precando)

                                    Florescat thalamus divite prole diu.

                        Conjuge cum casta tandem post Nestoris annos

                                    Vivat in excelsi culmine rite Poli.

Ita Neonymphis apprecari voluit

SVENO E. SCRIBERUS,

Westman.

 

25. Adr: Olaus Dalinus – Aut: Daniel Gruuff Nycopensis (Disputatio theologica in Psalmum decimum quintum Davidis selectissimas notas exhibens, publicae censurae subjicietur in Regia Academia Gustaviana, quae Dorpati /.../ est /.../ praeside Andrea Virginio, /.../ respondente Olao Dalino, /.../ d. <11. Decemb.> /.../. Dorpati Livonorum, 1652: J. Vogelius)                                            H, BRAN, [Tartu UB]

GRATULATIO

                        Divitias Doctis DOMINI Dulcissima Dicta

                                    Dum Dant Devota Dexteritate Diu,

                        Dextrum Doctrinae Documentum, Docte DALINE,

                                    Depromis Discens Dogmata Docta DEI.

            5          Dulcisonis Dictis Ditissima Dogmata Divum

                                    Doctis Dant Donum Deliciasque Diu

                        Divitias Dives Dubio Discrimine Ducens

                                    Dogmata Dum Differt Deliciosa DEI.

                        Dulcifluis Dictis DOMINO, Dilecte DALINE,

            10                    Dogmata Disce Diu Deveneranda DEI.

                        Divitiis Donec Discat Diffidere Dives,

                                    Dinumera Digitis Dulcia Dicta DEI.

                        Diffuge Dissidiam Docilis Discendaque Disce.

                                    Deliciosa DEVS Dogmate Dona Dabit.

Doctissimo Dn. DALINO Disputaturo

DORPATI

Depropero Dedo Depono Deputo Dono.

Daniel Gruuff Nycopensis,

D. F. SS. Th. Stud.

 

26. Adr: Ernestus Christierni – Aut: Jacobus Abrahamus Stierncreutz (Disputatio theologica in Psalmum decimum quartum Davidis selectissimas notas exhibens, publicae censurae subjicietur in Regia Academia Gustaviana, quae Dorpati /.../ est /.../ praeside Andrea Virginio, /.../ respondente Ernesto Christierni, /.../ d. < > Jul. /.../. Dorpati Livonorum, 1652: J. Vogelius)                                                H, [Tartu UB]

GRATULATIO

 

                        Docte Novenarum Cultor; Custos teneri aevi

                                    Usque mei fueris! Det bona cuncta DEus.

                        Perge, velut pergis, studiis insistere honestis:

                                    Inde tibi, inde tuis commoda larga feres.

Sic Dn. suo Praeceptori, non ut debuit, sed

ut potuit accinebat

Jacobus Abrahamus StiernCreutz /

Nobilis Svecus.

 

27. Adr: Magnus Laurentii Farlingius – Aut: Andreas E. Lilonius (De Salutifera Resurrectione, Domini et Salvatoris nostri Jesu Christi oratio: quam, /…/ in Regia Gustaviana Adolphina Academia, quae Dorpati Livonorum est ad Embeccam, die 18. April. Anno 1652. publice /…/ memoriter enarrabat Magnus Laur. Farlingius, /…/. Dorpati Livonorum, 1652: J. Vogelius)          SKB, UUB, Lund UB, [Tartu UB]

GRATULATIO

Doctissimo et Humanissimo Dn. Peroranti.

 

                        Quae passus Christus pro nostra rite Salute,

                                    Tristia quis poterit dinumerare mala?

                        Sangvineas guttas Salvator fudat in horto,

                                    Membraque sangvineo rore cruenta fluunt.

            5          Induit hunc rigidis lixarum turba catenis,

                                    Impactos colaphos turgida mala crepat.

                        Commaculant sputo Dominum, excipiuntque flagello;

                                    Et, pie Christe, tuum tundit arundo caput.

                        De Spina populus nectit jungitque coronam,

            10                    Quae capiti imprimitur, Christe cruente, tuo.

                        Hinc humeros nudum, nudum omne a vertice corpus

                                    Porrectae, immanes, imposuere Cruci.

                        Abluit effuso sic nostras sangvine sordes,

                                    Redderet ut salvos nos miseros homines!

            15        Pluribus haec verbis sonuëre Academica Tempe,

                                    Dum proponuntur dexteritate theses.

                        Nunc versus metricos cultor, Doctissime MAGNE,

                                    Strenue Musarum, Sympatriota pie,

                        Dicis, quod mortem vicit, descendit ad Orcum

            20                    Destruxit Satanam; Tartareamque domum.

                        Tertia lux vivum devicta morte Ereboque

                                    Protulit; inferno victor ab hoste redit.

                        Ille sua virtute omnes sublimior hostes

                                    Obruit, et pedibus jam terit arma suis.

            25        Hinc tibi quid voveam, FARLINGI, cultor amice

                                    Eusebiae, et Studij lausque decusque sacri?

                        Opto tibi felix cursus sit, et usque perennis;

                                    Vita resurrexit, Christus in astra vocat.

                        Opto tibi faciles successus pectore toto;

            30                    Propositumque precor prosperet ipse Deus.

Honoris et amoris ergo scr.

ANDREAS E. LILONIUS, Upl. Svec.

 

28. Adr: Erlandus Erlandi Hiärne – Aut: Ericus Holstenius (De castitate oratio: quam /.../ in Regia Gustaviana Adolphina Academia, quae Dorpati /.../ est /.../ die 29. Maji, /.../ publice /.../ enarrabat Erlandus Erlandi Hiärne, /.../. Dorpati, 1652: J. Vogelius)

SKB, UUB, Lund UB, [Tartu UB]

GRATULATIO

Egregiae spei Juveni,

Dn. ERLANDO Hiärne/ de Castitate docte

Peroranti.

 

                        His scriptis, ERLANDE, tuis, quae mittis in Orbem,

                                    Egregiae mentis das documenta tuae.

                        Perge etiam posthac doctis pallescere chartis,

                                    Tinctaque Castalio linquere scripta thymo.

            5          Tunc tua fama fames nunquam, mihi crede, futura;

                                    Praemia pro meritis culta Minerva dabit.

L. Mque scribeb.

M. ERICUS HOLSTENIUS,

P.P.

 

29. Adr: Erlandus Erlandi Hiärne – Aut: Benjamin Krook (cf. 28)

SKB, UUB, Lund UB, [Tartu UB]

GRATULATIO

                        Te Phoebus docuit bene verba, ERLANDE, sonare:

                                    Sic clarum nomen reddis in orbe; Vale.

Quod gratulabundus apponebat

BENJAMIN KROOK.

 

30. Adr: Erlandus Erlandi Hiärne – Aut: Mattheus Matthiae Duderberg (cf. 28)

SKB, UUB, Lund UB, [Tartu UB]

GRATULATIO

                        Cognato svavi, votis votum addere pergo:

                                    His precor, ut coeptis adsit ab axe DEUS.

MATTHAEUS MATTHIAE Duderberg.

 

31. Adr: Ericus Holstenius et Dorothea von Wickeden – Aut: Zacharias E. Klingius (Sacris nuptiarum honoribus /.../ Erici Holstenii, in Regia Gustaviana Adolphina Academia, quae Dorpati /.../ est /.../ Hebraeae et Graecae ling. professoris ordinarij, sponsi: /.../ die 4. Maji, anno 1652. conjugium contrahentis cum /.../ Dorothea von Wickeden /.../ Nicolai von Wickeden, in /.../ Dorpatensium republ. senatoris, et praetoris oppidani filia, sponsa: quaevis fausta precantur Musae Embecciades. <Dorpati, 1652>: J. Vogel)                                                         SKB, UUB, [Tartu UB]

EPITHALAMIUM

                        Excellens SPONSUS, mitisque pudicaque SPONSA,

                                    Nunc quoniam festum connubiale parant;

                        Gratulor ergo piis Hymenaeis pectore toto,

                                    Atque precor taedis prospera cuncta novis.

            5          Absit ERIS thalamo, Svavis CONCORDIA regnet,

                                    Sit MENS Una, FIDES par, sit et Unus AMOR!

                        Haec ut succedant, DEUS addat pondera votis,

                                    Salve SPONSE, vale SPONSA simulque diu!

Hoc affectus prolixioris documento, eximiis et novis

Conjugibus libenter, meritoque gratificari voluit

Zacharias L. Klingius, D.

per Livon. Superint. et Academ.

Dorpat. Vice-Cancellarius.

 

32. Adr: Ericus Holstenius et Dorothea von Wickeden – Aut: Henricus Hein (cf. 31)

SKB, UUB, [Tartu UB]

EPITHALAMIUM

                        HOLSTENI, Hebraeae nitidissima gloria Lingvae,

                                    Et Grajae; clarum dexteritate Decus:

                        Sic dotata venit tibi pulchris moribus Uxor:

                                    Dulce Dei munus, DOREOTHEA venit.

            5          Ingenio et vere excellit Pietatis amore;

                                    Syncero floret corde profectus Amor.

                        Jungantur paribus placide duo pectora flammis,

                                    Constanter maneat deliciosa fides:

                        Sic semel incoepto perstant in amore Columbae,

            10                    Masculus et totum Foemina conjugium.

                        Omnia dilectis ut sunt communia Amicis,

                                    Sic in conjugio singula juncta fluunt.

                        Communi charam generetis semine Prolem;

                                    Alter et alterius rite juvetur ope.

            15        Tempore vos longo Christi clementia servet;

                                    Et niteant placidi commoda larga tori.

Ita animitus vovet

Henricus Hein / U.J.D.

Professor, et Dicasterij Regij

Adsessor.

 

33. Adr: Ericus Holstenius et Dorothea von Wickeden – Aut: Laurentius Ludenius (cf. 31)                                                                                             SKB, UUB, [Tartu UB]

EPITHALAMIUM

                        Delicium Sophiae, Decus immortale Lycei,

                        HOLSTENI, Hebraeae et Grajae Lux clara loquelae:

                        Divi Progenies GUSTAVI Regis ADOLPHI,

                        Heroina, Decus Patriae CHRISTINA; Serena

            5          Arctoo Regina Throno, Solioque verenda;

                        Te, postquam vocitans ad sancta Academica Tempe,

                        Jussit, Dante Deo, Graeco Hebraeoque lepore

                        Corda creare Virum, monitisque et voce Magistra.

                        Inde, pie Graja sonuerunt Pulpita voce,

            10        Quod bene Pythagoras, mens et quod celsa Thaletis

                        Dixit: Quaeque Novi, sanctis Oracula scriptis,

                        In Testamenti felix opus attulit unum

                        Dives Apostolicus Coelesti Numine coetus.

                        Inde pie Hebraea sonuerunt Pulpita voce:

            15        Fulgentque Hebraeis hinc scripta sacrata loquelis

                        Biblia, Divini summus Thesaurus Amoris:

                        Et Veteri Testamento quae congrua sancte,

                        Hebraeis dicis Mysteria sancta loquelis.

                        Disperiit Graecis Terra Hebraeisque dicata

            20        Tempore praeterito: Verum, Duce et Auspice Christo,

                        Te Doctore, fluunt Graeci Hebraeique liquores

                        Jam reduces, qua se felix Academia torquet.

                        Annuat Omnipotens, rerum cui summa potestas;

                        Complacuit castae sanctis conjungere Musis

            25        Delicium Veneris per connubialia jura.

 

DOROTHEA von Wickeden:

Per Anag.

Von Wickeden/ DEA THORO!

 

                        Annuat Omnipotens; Virgo von Wickeden; illa

                                    Est DEA legitimo DOREOTHEA THORO.

 

M. ERICUS HOLSTENIUS:

Per Anag.

EO; IS: CHRISTVS LVMEN.

 

                        Annuat Omnipotens; et Pronuba flamma calorem

                        Sollicitet; mistoque fluat conamine votum.

            30        DOREOTHEA tui monstras mihi signa favoris:

                        Dexter EO; dextre IS: CHRISTVS praenobile LVMEN,

                        Ne titubent, gressu deficiente, Pedes.

                        HOLSTENI, sancto venerabilis ore Magister,

                        Perge piis animis! Lingvarum munere dives,

            35        Hebraei et Graeci per te pia sacra loquantur.

                        Hinc, Neonymphi, animis placidos conjungite mores:

                        Accipiat Conjunx felici foedere Divam;

                        Jamdudum cupido dedatur Nupta Marito:

                        Legitimosque pie, CHRISTUS fortunet Amores.

Quod animitus precabatur

Laurentius Ludenius, Ph. et U.J.D.

Profess. Ordin. et Reg. Academ. Biblio-

thecarius.

                       

34. Adr: Ericus Holstenius et Dorothea von Wickeden – Aut: Sebastianus Wirdig (cf. 31)                                                                                              SKB, UUB, [Tartu UB]

EPITHALAMIUM

                        Clare VIR HOLSTENI: viduos jam ducere soles

                                    Et renuunt volucres, squammigerique greges.

                        Tuque dehinc viduo vel tota nocte recusas

                                    Tempore vernali, SPONSE, jacere thoro.

            5          Sit thorus iste Tuus felix! ita grator Amico

                                    Collegae, Tua sit prole referta domus!

Sebastianus Wirdig / Med. D.

et Profess. P.

 

35. Adr: Ericus Holstenius et Dorothea von Wickeden – Aut: Joachimus Crellius (cf. 31)                                                                                               SKB, UUB, [Tartu UB]

EPITHALAMIUM

                        Cum jam, Sponse, Tibi prolixum scribere carmen

                                    non vacat, exclusus tempore, vota dabo.

                        Conjugij vinclum[4] sit felix, svave, serenum:

                                    Et Tibi cum nupta gaudia mille paret.

            5          Vita, Salus, Suboles vobis, sine labe perennent,

                                    ac pia Fata rato Numine vota beent!

Vovet

M. Joach. Crell.

 

36. Adr: Ericus Holstenius et Dorothea von Wickeden – Aut: Petrus Lidenius (cf. 31)

SKB, UUB, [Tartu UB]

EPITHALAMIUM

Ad Sponsum.

 

                          Exiguum munus, cum dat tibi pauper amicus,

                          accipito placide, et plene laudare memento,

                          Cato ait: Eximium quanto magis ipse Jehova

                          quando dat donum, placido hoc animo accipiendum?

              5          grates reddendae? donum et reverenter habendum?

                          DOROTHEA ecce qeoà dîron cluit, ominis almi

                          nomen habens gratum, quippe hoc sacra pagina passim      Prov.19

                          inculcat, Domini donum quod sit pia Sponsa.                    v. 14.

                          Ergo animo laeto donum hoc, Clarissime Sponse,                c.18. v.22

              10        accipe, et hoc reverenter habe, sic experieris,

                          prae vidua vita thalamus quod connubialis,

                          commoda mille modis, oblectamentaque mille

                          suppeditet, quodque haud quicquam sit compare dulci

                          dulcius in vita: quippe haec sola omnia amara

              15        dulcia quo fiant facit, haec onus omne mariti

                          fida levat, socia haec fidissima sortis et omnis.

                          Gratulor hinc merito tibi, Spectatissime Sponse,

                          Candida amicitia, mihi multis cognite ab annis,

                          tale tibi donum quod demum contigit, optoque

              20        ut foelix habeas hoc ipsum, in Nestoris annos!

 

An die Tugendreiche Jungfrau Braut.

 

                     Nun blühet euer Glück/ Euer Stern jetzt auffgehet/

                     ein mild Favonius jetzunder Euch anwehet/

                     Ah! Ein holdsehlig Tag jetzunder Euch anblicket/

                     seht wie der Himmel schön mit Sternen wol gesticket

           25      Euch anlacht/ das Erdreich/ deßgleichen und die Lüffte/

                     Wälder und Felder all/ sampt Thäler und Berg-Klüfften/

                     mit Euch jetzt freuen sich die singend Vögel=Schaaren/

                     sampt auch Wald=Theirlein all die sich jetzt sammen paaren/

                     Es freuen sich mit Euch die Fische groß und kleine/

           30      dergleichen aller Welt Creatur ins gemeine/

                     in dieser edlern Zeit sich gar frölich anzeigen/

                     daß muß ja Luft und Freud in Euer Hertz erreugen/

                     O zarte Jungfrau Braut/ daß Ihr mit Euren Gatte

                     (den GOtt Euch heut zufügt/ der vielleicht wol gemattet

           35      von Euer süsse Lieb/ sich an Eur Seite leget)

                     Euch hertzlich freuet/ und mit grösster Lieb Ihn heget

                     drumb thut mit grosser Freud/ fort wies die Lieb  wil haben

                     Euch segne GOtt der HErr reichlich mit seinen Gaben

                     an Leib und Seel all beyd/ auff Erden in viel Jahren/

           40      hernacher samle Euch zum heilgen Engel=Schaaren.

Ita honoratiss. Neonymphis Amicis suis perdilectis

L. mque applaud.

Petrus Lidenius, Philos. M.

Prof. P. et Venerand. Facult. Theol.

Adjunct. in Acad. GUSTAVIana.

 

37. Adr: Ericus Holstenius et Dorothea von Wickeden – Aut: Petrus Caroli Undenius (cf. 31)                                                                                        SKB, UUB, [Tartu UB]

EPITHALAMIUM

                        Laeta dies haec est merito tibi, Clare Magister

                                    HOLSTENI, Conjux qua tibi grata datur.

                        Hanc ornat morum splendor, mens dedita Christo,

                                    Integritas, pietas, et probitatis honor.

            5          Vivite concordes, multas numerate Calendas;

                                    Nil noceat vestro sors inimica Toro.

                        Crescat vestra domus bene partis rebus: amicus

                                    Crescat amor: crescat sospite prole domus.

Hisce paucis ex animo, Neonymphis ita gratulari

debuit ac voluit

M. Petrus Caroli Undenius,

Pastor Turmae pedestris Carelianae.

 

38. Adr: Ericus Holstenius et Dorothea von Wickeden – Aut: Benedictus Vegrelius (cf. 31)                                                                                            SKB, UUB, [Tartu UB]

EPITHALAMIUM

 

O ver, tu recreas mentes, et corpora nostra!

Omnia quae existunt, laetantur tempore veris.

                        KOm/ kom/ du sköne Nymphers Chor/

                   Skoda denne Skara så stoor.

          5        See/ see huru desse Jon=lag/

                   Äcktas samman på denne Dag.

                   Önska dem och så Lyckan god/

                   Att thee lefwa med hiertans Mod/

                   Länge wäll/ och i åhren mång/

          10      Uthan Jämmer/ Nöd/ Sorg och Twång.

 

Votum.

 

                        Högste Gud Fader/

                   Send dine Englar/

                   Som desse hielpa/

                   Lefwa tillsamman/

            15      Här uthi Werlden/

                   Med största Glädie.

Ex animo Neonymphis ita vovebat

M. Benedictus Vegrelius,

Sudermann-Svecus.

 

39. Adr: Ericus Holstenius et Dorothea von Wickeden – Aut: Israel Drysander (cf. 31)

SKB, UUB, [Tartu UB]

EPITHALAMIUM

                        Majus adest viridis; frondosa reducitur aestas;

                                    Vernat et in madido seminis herba solo;

                        Unde pie gaudes nobiscum, Clare Magister

                                    HOLSTENI, Docti stella corusca chori;

            5          Garrula nam tignis nidum suspendit hirundo,

                                    Luteolis veniunt lilia cincta comis.

                        Sed viridis Majus tibi dulcior esse recusat,

                                    Quam thalamum scandens DOREOTHEA tuum.

                        Ergo tibi felix Majus; felicior autem

            10                    Virgo tibi stabili foedere juncta: Vale.

Ita Neonymphis gratulari voluit

Israël Drysander,

Westmannus.

 

40. Adr: Ericus Holstenius et Dorothea von Wickeden – Aut: Arnoldus Mahlstede (cf. 31)                                                                                             SKB, UUB, [Tartu UB]

EPITHALAMIUM

10        Omnia vincit Amor, et nos cedamus amori.

                        P£nta œrwj ¹tt´, p£ntej kaˆœrwt' ™f…entai,

                             SÝn qalerù kÒrion, presbugen¾j kaˆ¢n»r.

                   GnwmonikÕj, Pol…thj, kamatèdhj kaˆÐ¢gre‹oj

                             E'stˆn ˜rîn, kaˆ™ën ™n neo-koit…di pa‹j.

15      Zwdion kaˆ›kaston ™Õn t' ™pˆ ga…vÐmo…wj,

          T¾n ¡utoà P£rison zhte‹™femeršwj.

’Eita kalîj poie‹j œndoxe Did£skale tÚnh,

          SÝn p©jin zhtîn se‹o ˜ta…ran ˜kën,

Kaˆ sautÕn tùœrwt' ™qeloÚsioj ay' ¨pob£llwn:

20                Kuprogenooàj g¦r ¢eˆ¹ dÚnamij meg£lh.

Ca‹r' oân sÝn par…sJ O`LSTH/NIE k£llimenÚmfe,

          Bšltiston tÚnh «qlon œrwtoj œceij.

“Ummej makrÒbioi biotšuete 'W neÒnumfoi,

          'Esql¦ didîÛmmin Ko…ranoj eÙrumšdwn:

25        Musarum Decus, HOLSTENI, praeclare Magister,

            Ducitur in thalamum DOREOTHEIA tuum.

Illa Dei Donum, medicina futura Marito;

             Et Thalami requies: Nomen et omen habet.

                        Ipse Deus praesens socios fortunet amores,

30                    Floreat ut laeta prole beata Domus.

IHr wahrt Herr Bräutigam vor in Eurem gantzen Leben/

von zarter Jugend auff/ gantz inniglich ergeben

          der Kunst=beliebten Schaar: Eur höchste Lust und Freud

          war bey den Musen nur/ Ihr wust von keinem Leyd/

25        Eur gröst Ergetzligkeit/ war immerfort zu reisen

          nur zu der Musen-Städt/ zu wohnen bey den Weisen;

                   Die Bücher wahren stets Eur beste Freud und Luft/

                   die scharffe Feder Ihr auch wol zu führen wust;

          Ihr achtet keine Sorg/ auch wust Ihr nicht was lieben

30      noch freyen möchte seyn! Euch könte nicht betrüben

                   Cupidons scharffer Pfeil/ noch Venus Listigkeit/

                   ja all Eur Sinnen nur den Musen stund bereit.

          Wie kompt es aber nun daß Ihr jetzt andre Sachen

          befind in Euren Sinn; die Euch abspändig machen

35                von solcher Musen Schaar; Sagt Herr Professor werth?

                   Wie ist Eur Edler Sinn so gäntzlich umbgekehrt?

          Wer hätte doch vermeint daß Euch daß süsse Lieben

          so weit durch ihre Krafft von solcher Schaar getrieben.

                   Es hat durch neue List der kleine Bogen=GOtt/

40                solch Eur Vornehmen gut gemacht zu einem Spott/

          Nun ist durch Venus List so bald in einer Stunden

          all Eure Musen-Freund und Bücher=Lust verschwunden/

                   die schnelle Feder auch jetzt nicht mehr fliessen wil/

                   sie bleibt gemeiniglich bey jeder Sylben still.

45      Nun must Ihr ferner hie fast alles lassen stehen/

          und in ein ander Buch bißweilen blättern gehen/

                   dann Ihr müst dencken jetzt/ wie Ihr bald diß bald daß

                   muß kauffen/ schaffen Euch; der Liebsten auch etwas/

          Da kompt die Zeit heran daß Ihr müßt Hochzeit halten/

50      und selber billig auch des Bräutgams Stell verwalten!

                   Da denckt Ihr ferner nach/ wie endlich Ihr zu Bett

                   solt mit der Braut heim gehn/ und schlaffen in die Wett/

          und gründet weiter mehr/ wie Ihr nach solchem schlaffen

          solt nehren Weib und Kind: Ihr kriegt ja wol zu schaffen/

55                wenn Ihrs bedencket wol: Und müst auch wol zur Zeit

                   mit Federn andrer Arth zu schreiben seyn bereit.

          Nun sehet zu wie Ihr wol beyderseits vorstehet/

          Eur Ampt/ und auch zu Hauß nicht gäntzlich müssig gehet:

                   GOtt geb Euch Glück dazu; daß man nach kurtzer Zeit

60                Eur Fleiß und Arbeit spühr/ daß Ihr nicht müssig seyd.

                  

Votum.

                  

          JAgh önskar nu edher kärelskande bäde/

          Stoor hierteligh Gamman föruthan all wåde;

          Att reck na så många lycksaliga Stunder/

          Så många i Haffsensdiup äre wijdunder/

65      Så många flagß diur uthi Skogen kringlöpa/

          Så månghanda Menskior i Werldenne köpa/

          Så många små Foglar så många flagß Duffwor/

          Så många på Wijnträn och wäxa Wijndruffuor/

          Så månghanda Himmelem Stiernor beprijda/

70      Så många små Bockar i Bergß=Klippor klyffwa/

          Så många flagß Booskap Pääherdar förswara/

          Så många flagß Foglar i Skogen sigh paara/

          Så många flagß will diur som Jägaren jagar/

          Så många jagh önskar eer lyckliga Dagar/

75      Til thes aff stoor älder i mättade bliffue/

          Och Dödhen sist edher från annan fördrissue.

 

Aliud.

 

          DSiwok eekscah prehk un Laime/

          Dews jumß dodh daus Behrn un Saime/

                   Peß scho ilga dsiwoschann/

80                Buuß jumß wisses Lehtas gann.

Dem Hr. Bräutigam sampt seiner hertzgeliebten Braut

Zu Ehr-gönstigen Gefallen schrieb dieses

Arnoldus Mahlstede.

 

41. Adr: Ericus Holstenius et Dorothea von Wickeden – Aut: Andreas Hellenius (cf. 31)                                                                                                SKB, UUB, [Tartu UB]

EPITHALAMIUM

MAGISTER ERICVS HOLSTENIVS,

ET

JVNGFRAV DOROTHEA VON VVYCCEDEN,

NEONYMPHI

Per Anagr.

OH JESV, DVC TV! JVNGVNT HOS MYSTICA DORA,

            VINCVLA FERRE ET VOS, (EN NEONYMPHE!) REGE![5]

 

VINCULA VOS JVNGVNT, NEONYMPHI, MYSTICA DORA.

            OH JESV, haec FERRE HOS perfice, TV REGE ET HOS.

 

'EteÒsticon.

 

5          IVngItVr HOLSTENIVS IaM nVptVs DOREOTHEAE;

                        QVos IVngIs foVe o hIs prope et esse VeLIs.[6]

In felix auspicium haec pauca gratulabundus

reliquit

Andreas Hellenius,

Arosia Westmann.

 

42. Adr: Ericus Holstenius et Dorothea von Wickeden – Aut: Ericus J. Munthelius (cf. 31)                                                                                             SKB, UUB, [Tartu UB]

EPITHALAMIUM

                        Clare Professor, ovans thalamos conscende jugales,

                                    HOLSTENI, felix Gloria Pegasidum;

                        DOREOTHEAM aequam de Wickeden excipe costam,

                                    Moribus egregiis quae bene culta nitet:

            5          Nos tibi cum casta thalami consorte precamur

                                    Connubium felix et bona cuncta diu.

                        Connubialis amor sit praesto munere taedis,

                                    Audiat ut Mater, quae pia virgo fuit.

Amoris et debitae gratitud. ergo, Sympatriotae

Et Promotori suo pl. honorando, ita ani-

mitus gratulari voluit

Ericus J. Munthelius,

Westmann.

 

43. Adr: Ericus Holstenius et Dorothea von Wickeden – Aut: Matthias Wältt (cf. 31) 

SKB, UUB, [Tartu UB]

EPITHALAMIUM

                        O Embecciadum Musarum Clare Professor

                                    HOLSTENI, Sophiae gloria pulcra Deae:

Quartus abhinc annus jam sexto mense peractus,

                                    Ut tibi Dorpati SponsaSOPHIA venit;

            5          Hic annus Sponsam quoque ti largitur opimam

                                    DORTHEAM Wickden/ quae Patre missa Deo.

                        Hac de sorte tua gratantur carmine Musae,

                                    Conjugium felix et bona cuncta vovent.

                        Edidit ut sobolem peramoena SOPHIA venustam,

            10                    Nomine quae claro dicitur, almus HONOS:

                        Virtutis cultrix pariat sic DOREOTHEA

                                    Pignora, Lucina clara favente tibi.

Haecce paucula debiti honoris et reverentiae

E. libens ac lubens apponere pro-

perabat

Matthias Wältt /

W-Gothus.

 

44. Adr: Ericus Holstenius et Dorothea von Wickeden – Aut: Georgius G. Gezelius (cf. 31)                                                                                           SKB, UUB, [Tartu UB]

EPITHALAMIUM

                        Signa notant Veteres quatuor; quibus esse beatum

                                    Felicemque aliquem, soepe notare solent.

                        Natio-Progenies; Pulcrum officiumque secundum;

                                    Conjugium blandum; et Mors pia dum sequitur.

            5          Haec te non vane concernunt, Clare Magister,

                                    Fautor, Promotor tu studijque mei.

                        Ex signis Populus quenquam si judicat istis;

                                    Clare Vir, his signis jure beatus eris.

                        Est tibi progenies magna et Laudabilis omnis,

            10                    Egregio gaudes officioque bono.

                        Conjugium, blandum, felix, faustumque, jugali

                                    Vinclo[7] coepisti jam sociare tibi.

                        Connubio stabili tibi jungitur, aequa Virago,

                                    Quae pia, Pulcra; tibi Sponsa pudica, venit.

            15        Gratulor inde tibi; summe, et pro viribus opto,

                                    Vt vivas; chara et Conjuge laetus oves.

                        Vivas longaevus; seram vitamque peractam,

                                    Mors sit vitai janua perpetuae.

Hisce Fautori et Promotori suo honorando,

gratulari voluit

Georgius G. Gezelius,

Westman.

 

45. Adr: Ericus Holstenius et Dorothea von Wickeden – Aut: Petrus Laurentij Arbogensis (cf. 31)                                                                                 SKB, UUB, [Tartu UB]

EPITHALAMIUM

                        Surgite jam Musae, bene dicite voce sonante;

                                    DOREOTHEA Pio jungitur HOLSTENIO,

                        Vivant concordes, crescat bona copia rerum;

                                    crescant divitiae, progeniesque pia.

            5          Vobiscum praesens sit Christus, coepta secundet.

                                    Eveniant votis et potiora meis.

Petrus Laurentij Arbogiensis,

Westmann. SS. Th. Stud.

 

46. Adr: Ericus Holstenius et Dorothea von Wickeden – Aut: Nicolaus Garfluvius (cf. 31)                                                                                              SKB, UUB, [Tartu UB]

EPITHALAMIUM

                        Ingeminant plausum, nunc vernant, laetaque rident,

                                    Quae prius oppressit trux feritatis hyems:

                        Vivida sic surgunt, speciemque propagine magna

                                    Augent, atque cibant, et nocitura fugant.

            5          Haec, documenta tibi dum sumis, clare PROFESSOR

                                    HOLSTENI, casta conjuge dexter amas.

                        Florescas semper, laetusque propagine multa

                                    Germen producas, progeniemque piam.

                        Et tecum numeret conjux pia Nestoris annos,

            10                    Omine laeta bono, Nomine laeta dato.

Promotori suo magno ita congratulatur

Nicolaus Garfluv.

Arbogia Vestm.

 

47. Adr: Ericus Holstenius et Dorothea von Wickeden – Aut: Johannes Luth (cf. 31)

SKB, UUB, [Tartu UB]

EPITHALAMIUM

                        Munera cuncta Deus nobis concedere svevit,

                                    Quando voce pia sollicitatus erit.

                        Numinis hinc Donum, multum Praeclare MAGISTER,

                                    Gratius omni auroque aereque, virgo datur.

            5          DOREOTHEIA datur, quae dextram pacta fidelem

                                    In thalamos, thalamis jam sociata piis.

                        Gratulor inde tibi, casta quod conjuge felix,

                                    Auspiciis Christi vivat uterque bene:

                        Vita Deo sit grata: sit omni libera lite:

            10                    Omni et ab infausto libera vita fluat.

Fautori suo singulari, singul. mentis affectu

acclamabat

Johannes Luth.

 

48. Adr: Ericus Holstenius et Dorothea von Wickeden – Aut: Olaus Dalinus (cf. 31)

SKB, UUB, [Tartu UB]

EPITHALAMIUM

Nomina

Dn. Neonymphorum Foedus Matrimoniale ineuntium

per 'Akrostic.

 

          M. agnifice M ajo M orata M arita M agistro

                        D onatur D octo, D OREOTHEA, D eo;

            E xcipit E gregiis E lectus E RICUS E ricam,

O mnipotentis O vans O ptimus O ptat O pes:

5          R ecto R ex R egum R egnator R obore R erum

                        R oscida R egna R egat, R elligione R ata,

            I nsimul I n-que-vocat  I uncti I o I ura I ehovae,

O mnibus O ptatis O mnitenentis O nus.

            C um C astis C horeis C um C armina C orde C anentur

10                    T ranslati T eneant T ecta T erenda T ori.

            U t V aleant, V oveo, V enturam  V ivere V itam,

                        H erbiferis H ortis, H inc H ymenaeus H ymen,

            S ponso S era S alus, S alve S vavissima S ponsa,

                        E xtet E t E gregiis E xitus E ulogiis

15        H. espereis H ortis H aerens H OLSTENIVS  H aeres;

                        A lliget A stripotens A rborem A moris, A men.

 

Distichon

Annum, Locum, et Personas Matrimonij foedus contrahentes

exprimens.

 

            Vt DORTHEA VIro IVVenI VenIt haeCCe VenVsta

            ERICO Dorptae; nVnC IoVae gLorIa CoeLo.[8]

 

Aliud cum Voto.

 

            LaetIs VI ManIbVs IVnCtIs haeC Laeta preCabor,

20                    EXCresCant VIreant, SVaVIa Vera Toro.[9]

Ita Fautori et Promotori suo magno, in faustum Nuptiale Omen,

accinebat Amica mens, et gratulabundus calamus

Olai Dalini,

W-Gothia Sveci.

 

49. Adr: Ericus Holstenius et Dorothea von Wickeden – Aut: Laurentius Calander (cf. 31)                                                                                             SKB, UUB, [Tartu UB]

EPITHALAMIUM

                        En precor, HOLSTENI, mi Fautor, corde fideli,

                        Conjugio stabili cum casta Conjuge Vive.

                        Praesto sit sponsae, Christus, qui Fautor amoris;

                        Vivite foecundi; progignite pignora multa.

Felicis ominis ergo app.

Laurentius Calander.

 

50. Adr: Ericus Holstenius et Dorothea von Wickeden – Aut: Benjamin Krook (cf. 31)

SKB, UUB, [Tartu UB]

EPITHALAMIUM

                        Christe; Tu coeli Pater et Monarcha!

                        Tuque Mundi summe Parens et orbis;

                        Qui jubes casti Thalami beata

                                                            Jura subire:

            5          Hisce da nuptis, rogo corde toto, ut

                        Nestoris castos vigeant in annos;

                        Facque perdulces numerent Nepotes,

                                                            Pignora lecti.

Quod animitus apprecatur

Benjamin Krook.

 

51. Adr: Ericus Holstenius et Dorothea von Wickeden – Aut: Sveno E. Scriberus (cf. 31)                                                                                              SKB, UUB, [Tartu UB]

EPITHALAMIUM

                        Vivite Concordes, SPONSI, bene turturis instar;

                        Progeniem nutrite Piam; Loca tuta volatu,

                        Quaerite; quae magni sunt coelica templa JEHOVAE,

                        Voce ubi coelesti laetos cantabitis Hymnos.

Ita Gratulationis causa deproperabat

Sveno E. Scriberus,

Arosia Westman.

 

52. Adr: Ericus Holstenius et Dorothea von Wickeden – Aut: Erlandus Erlandi Hiärne (cf. 31)                                                                                        SKB, UUB, [Tartu UB]

EPITHALAMIUM

                        HOLSTENI, o nostri nitidissima fama Lycei,

                                    Vivida perpetuae nomina laudis habes.

                        Sed nunc Justitiae radiis illuminet almis

                                    Conjugium thalamus; quod precor ex animo.

Haecce debitae observantiae ergo reliquit

Erlandus Erl. Hiärne /

Ingria Svecus.

 

53. Adr: Ericus Holstenius et Dorothea von Wickeden – Aut: Joannes Kreilingius (Ehren-Gedichte, Auff das Hochzeitliche Freuden-Fest, /.../ Erici Holstenii, Graecae et Ebraeae Linguae Profess. Ordinarij, Bräutigams und /.../ Dorothea von Wickeden, /.../ Nicolaus von Wickeden, Rathsverwandten und Landvogts der Stadt Dorpt /.../ Tochter, Braut; welches den 4. Maji /.../1652. Jahrs feyerlich begangen: Von der Deutschen Nation verfertiget. Dörpt, 1652: J. Vogel)                                  UUB, [Tartu UB]

EPITHALAMIUM

 

                        Sponsus amet Sponsam, Sponsus redametur ab illa;

                                    Fictus amor pereat, verus amor maneat.

Gratulabundus posuit

Joannes Kreilingius,

Gvestphalus.

 

54. Adr: Ericus Holstenius et Dorothea von Wickeden – Aut: Petrus Horn (cf. 53)

UUB, [Tartu UB]

EPITHALAMIUM

                        Sic Pietas, castam casta tibi voce Puellam

                                    Conciliat; Sophiae Lausque Decus Deae:

                        Egregiis prognata Atavis: affusa labellis

                                    Gratia, quam decorat virgineusque Pudor:

            5          Quam pridem gravium Probitas pulcerrima morum

                                    Legitimo placide junxit amore tibi.

                        Hac cum vive diu; sit mens una, una voluntas;

                                    Nullaque conjugij gaudia turbet Eris.

                        Vivite felices; vivat numerosa Propago,

            10                    Et voti victor vivat uterque sui.

Sic animitus gratulabatur

Petrus Horn /

Dabera Pom.

 

55. Adr: Ericus Holstenius et Dorothea von Wickeden – Aut: Zacharias Koch (cf. 53)

UUB, [Tartu UB]

EPITHALAMIUM

                        Qvod vitae sociam tibi jungis, clare Magister,

                                    Gaudeo: Propositum laudo proboque tuum.

                        Namque Dei donum surgit nitidissima Conjunx,

                                    Haecque Dei Donum DOREOTHEIA venit.

            5          Est Pietatis amans, sanctae Probitatis amica est,

                                    Et te synceri cordis amore fovet.

                        Hanc Patria celebrem, pulcrisque Parentibus ortam,

                                    Jam tibi perpetuo jungit amore Deus.

                        Hinc tecum juvet Vxori conjungere Musas,

            10                    Quas dexter Conjunx factus amare potes.

                        Vos juvet aeterni semper sentire favorem

                                    Numinis, et soli fidere mente Deo.

                        Aurea pax mensam; thalamum concordia cingat:

                                    Divitiae crescant, et pia progenies.

Sic lubenti animo precatur

Zacharias Koch / Pritz-

vvaldensis Marchiacus.

 

56. Adr: Ericus Holstenius et Dorothea von Wickeden – Aut: Andreas Büstorffius (cf. 53)                                                                                                         UUB, [Tartu UB]

EPITHALAMIUM

                        Spargite jam violas, et jo resonate puellae;

                                    Sitque salutaris dicite coeptus hymen,

                        DOREOTHEA etenim nuptum datur illa Magistro;

                                    Flos pietatis amans, virginitatis honos.

            5          Vir Venerande, tuam cape <fausto sydere charam>,

                                    Sedibus aethereis quae Tibi Sponsa venit.

                        Transige Nestoreos salvus feliciter annos;

                                    Sponsa tua ad Pylios vivat amata dies.

                        Atque ego quod nequeo calidis comprendere votis,

            10                    Compleat Omnipotens qui dare quaeque valet.

Haec debiti honoris ergo adjicere debuit,

voluit

Andreas Büstorffius,

Ascaniensis Saxo.

 

57. Adr: Ericus Holstenius et Dorothea von Wickeden – Aut: Friedrich Wilhelm Lado (cf. 53)                                                                                                   UUB, [Tartu UB]

EPITHALAMIUM

                        Ut DEUS est castus, castaque ut mente colendus;

                                    Sic thalami casti vincla subire jubet.

                        Res igitur sacras tractas, Clarissime Sponse,

                                    Dum thalami casti vincla[10] subire paras.

            5          Incoeptis adsit thalami qui Fautor et Autor,

                                    Faecundetque tuam prosperitate domum.

                        Adsit verus œrwj, œrij exitiabilis absit;

                                    Et veniant vestro pignora grata toro.

                        Ex animo vobis voveo felicia quaeque:

            10                    Det DEVS haec animi sint rata vota mei!

 

Auffgabe.

 

                   Dem Bräutgam giebt die Braut was sie hat selber nicht/

                   und daß was sie schon giebt/ Jhr nimmer doch gebricht/

                   Jhr Jungfern werdet Jhr den Außspruch lösen können/

                   so wird man euch der Braut zu folgen nach vergönnen:

          5        Die solche duncKelheit nVn nicht verStanden hat/

                   Die komme nur zu mir zu holen ein den Rath.

Dieses setzet in Eil

Friedrich Wilhelm Lado /

von Quedlinburg aus Sachsen /

der Rechten Geflissener.

 

58. Adr: Torstanus Laurentij Milander – Aut: Olaus S. Dalinus (De libertate politica oratio: quam, /.../ in Regia Gustaviana Adolphina Academia, quae Dorpati /.../ est /.../ die 27. Martij, anno 1652. publice /.../ enarrabat Torstanus Laurentij Milander, /.../. Dorpati Livonorum, 1652: J. Vogel)                               Karlstad StB, H, [Tartu UB]

GRATULATIO

 

Humanissimo et Doctissimo

DN. PERORANTI:

Torstanus Laurentij Milander Verme-

landia, Svecus.

Kat' ¢n£gr.

Deus renes & ilia omnia re scrutatur,

amandus; Nulli.

 

                        Libertas perdulce bonum, bona caetera condit,

                        Libertas cibus est, svavis super omnia mella:

                        Libertas auro fulgenti charior omni,

                        Hinc Nulli fulvo libertas venditur auro.

            5          Hoc sancte meditans, dum tu patriota MILANDER

                        Hanc nae condignis virtutem laudibus ornas

                        Concinna methodo proponens ordine cuncta,

                        Jam precor absolvas pensum conamine docto.

                        Ilia, qui Deus, et renes scrutatur, amandus:

            10        Omnia, quique regit, Revera ac sidera coeli.

 

'EtelogikÕn.

 

                        CresCe,  proVt  CresCIs,  sVCCresCe, opVLesCe, VIresCe,

                        FInIbVs  eXVrgas  patrIIs  Vt,  Chare  soDaLIs.[11]

Syncerae affectionis et honoris ergo, festinanter

cecinit

OLAUS S. DALINUS /

W-Gothia Svecus.

 

59. Adr: Samuel Matthiae Tholia – Aut: Ericus Holstenius (Lamentatio in /.../ obitum /.../ Samuelis  Matthiae Tholia, Regij Wiburgensis Gymnasij alumni /.../ Matthiae Jacobaei Tholia, civitatis ejusdem pastoris /.../ nec non dioecesios ejusdem archi-praepositi /.../ filii /.../ die 2. Augusti, anno 1652. animum /.../ exhalantis; cujus exequiae eodem anno, mensisque ejusdem die sexto ibidem in templo cathedrali, /.../ sepulchro concreditae; scripta a condolentibus. Dorpati Livonorum, 1652: J. Vogel)

H (def), [Tartu UB (def)]

EPICEDIUM

 

                        Vita quid est hominum? gemitus, morbique laborque,

                                    Omnibus haec horis mille repleta malis.

                        Manibus ergo tuis grator defuncte periclis

                                    Fallacis mundi: Coelica tecta tenes!

Quod Moestiss. Dn. Parenti in solamen

                                                                                                          deprop.

M. ERICUS HOLSTENIUS,

Heb. et Graec. Ling. Prof. Ord.

 

60. Adr: Samuel Matthiae Tholia – Aut: Joannes Rachlizius (cf. 59)

H (def), [Tartu UB (def)]

EPICEDIUM

 

            Fata vocant, SAMUEL, tete sub tecta beata

                        Civibus adscriptus quo modulere poli!

            Cordivoris rides exutus turbida rebus,

                        Mundi temnis onus, sola superna probas.

5          Sangvine me, juncti Condiscipuli atque Parentes,

                        Non lugete, omni ex parte beatus ago!

 

Annus, Mensis et dies sepulturae.

 

            ECCe  CIto  SAMVEL  heV  LInqVIs  In  orbe  Parentes,

                        SeXtILI  SeXto  BVsta  LoCata  SVbIs.

 

SAMUEL MATTHIADES TOLIA:

¢nagrammatisqe…j

ALMI OS DEI, THUS TALE AMAT.

 

            Os almi resonando DEI praeconia laudum es;

10                    Thus amat Altipotens tale, probatque Pater.

                                                                                                 TÁj sumpaqe…aj›neka  p.

M. JOANNES RACHLIZIUS.

 

61. Adr: Samuel Matthiae Tholia – Aut: Ericus J. Muthelius (cf. 59)

H (def), [Tartu UB (def)]

EPICEDIUM

 

Pie Defunctus ad Viatorem.

 

            Dic mihi, qui tumulum hunc pertransis, chare VIATOR,

                        Num datur hic homini tuta manensque plaga?

            Non reor: Humanae nulla est constantia vitae!

                        Pagina ceu varie sacra probare solet.

5          Hic jaceo SAMUEL demptus juvenilibus annis,

                        Optima spes MATRIS, magna quiesque PATRIS.

            Hic jaceo! verum rutilo susceptus Olympo,

                        Felix aeternis perfruor usque bonis.

            Haec tibi dicta volo, qui transis, chare VIATOR,

10                    Vive memor lethi mors tua teque manet.

Sumpaqe…aj  ergo scripsit

Ericus J. Muthelius,

                                                                                                                      Westman.

 

 62. Adr: Samuel Matthiae Tholia – Aut: Olaus a Börger (cf. 59)

H (def), [Tartu UB (def)]

EPICEDIUM

 

                        Fautor ne doleas plus nimio, memor

                        Denatae Sobolis: Neu miserabiles,

                        Effundas elegos; cur tibi vis Necis

                                    Votis praeveniat tuis?

5          Horrendam Lachesin fronte nigellula,

                        Christi fallit amor; Morte beatulam.

                        Extingvit Sobolem: Non: prius Inferis     Ad Imitat.

                                    Jungentur Superi Diis,               Horat. ad

                        Quam morte o Soboles concidat ultima!            33. l. 1. Car.

10        Sic visum Superis, queis placet entheas

                        Mentes, atque animas sub juga Atlantica

                                    Fortem ducere per manum.

                        Ipsum te melior jam capiet salus;

                        Grato te tenet hinc Numine Jesulus

15        Christus; Coelicolis aethereis datus,

                                    Et cantas Domino melos.

 

Aliud.

 

     Ach weh/ daß auch zu letzt der Würger kan bezwingen

          die Jugend dieser Welt! Ach daß er sie kan bringen

                   zu sich ins finster Grab! Ach er hat meinen Freund

20                    der Jugend Tugend Kron/ ja den ich wol gemeynt.

          Der Eltern grosse Lust/ an welchen zu erleben

          Sie wolten Freud und Trost künfftig in seinen leben.

                   Den hat der bleiche Todt frühzeitig und geschwind

                   zu sich gerissen hin/ daß allerliebste Kind!

 

Consolatio ad Defuncti Dn. Parentes.

 

25   Ach Eltern trauret nicht! Ich bin jetzt nicht verlohren/

          sondern durch diesen Todt zum leben außerkohren/

                   Ich schaue nun mehr an den HERREN Zebaoth -

                   den König aller Welt/ den dreyeinigen GOTT.

          Mein Cörper ruhet sanfft biß daß in jenem Leben/

30        Ihm wird sein edle Seel mit Freuden wieder geben.

                                                                                                      Condolens app.

Olaus aBörger.

 

63. Adr: Samuel Matthiae Tholia – Aut: Benedictus Canuti Cunelius (cf. 59)

H (def), [Tartu UB (def)]

EPICEDIUM

 

            Vita mea est velut umbra, cito quae praeterit jctu,

            Vita mea est veluti Flos, qui cadit arbore crescens,

            Vita cito floret, celeri marcescit et ictu.

            Sic Hominum fragilis vita est semperque caduca,

5          Quae quando crescit, pariter descrescit in horis.

            Dant exempla fidem, qua primum nascimur hora,

            Prorepunt juncto pede vitaque morsque parata,

            Paulatim morimur, momento extingvimur uno!

            Hoc probat exemplo Samuel Toliander oberto.

10        Crescebat primo veluti flos laetus ab ortu,

            Et Musis addictus erat. Pater ipse Verendus

            Ipsa verenda Parens sperabant gaudia laeta

            Quando cadit subito properata morte peremptus.

            Hinc o tota domus lachrymis flet moesta suborbis,

15        Ille sed in Christo moritur; coelumque subintrat

            Mens pia! cum Christo conjungitur: et bene vivit.

            Corpus humo tegitur; tandem terraque resurget

            Fulgebit toto lux quando novissima coelo:

            Filius hic postliminij tum jure videndus.

                                                                                     Extremi honoris causa inter lacrymas

                                                                                                                    scribebat

Benedictus Canuti Cunelius,

                                                                                                                    Wib-Carelius.

 

64. Adr: Samuel Matthiae Tholia – Aut: Andreas G. Kyander (cf. 59)

H (def), [Tartu UB (def)]

EPICEDIUM

 

            Heu dolor et lachrymae? lachrymae sunt signa doloris:

                        Cernimus en gelidum stare cadaver ibi.

            Quod fuit ante domus, vitae, virtutis et artis,

                        Fatalem ante diem succubisse ferunt.

5          Majores in Luce moras si fata dedissent:

                        Altius et virtus, isset et artis Amor.

            Ast spes quae fallax, praeceps re cassa peribat,

                        Et Patri lachrymis humida serta dedit.

            Hinc flendi Genitrix o semina tota reposcit,

10                    Guttis et tinctas pergit habere genas.

            Hinc canit exsequias Frater fratri unicus uni,

                        Addit et his gemitus tristior una Soror.

            At tu, qui luctus retulisti morte Parenti,

                        Aeternum SAMUEL, per pia fata, VALE.

In moestissimorum Dn. Parentum qualecunque Solatium,

haecce apponere voluit ac debuit

Andreas G. Kyander,

Brahelinna Savonius.

 

65. Adr: Samuel Matthiae Tholia – Aut: Michaël S. Wannius (cf. 59)

H (def), [Tartu UB (def)]

EPICEDIUM

 

            Eheu! Quam subito, Samuel, mors omnibus aequa

                        Abrupit vitae stamina pulchra tuae:

            Pocula nec sivit, quae propinabat Apollo

                        Thespios, ulterius dulcia aquae bibere.

5          Sed fortunatum extingvi sub flore <ju……>[12]

                        Et primis annis succubuisse neci.

            Hanc horam faustam voco, qua ad coelestia vectus

                        Regna; pio Christo consociatus ades.

                                                                                                                 Haec paucula condolens reliquit

Michaël S. Wannius.

 

66. Adr: Samuel Matthiae Tholia – Aut: Matthaeus Tavvonius (cf. 59)

H (def), [Tartu UB (def)]

EPICEDIUM

 

            En recubat SAMUEL, properata morte peremptus:

                        Scipio Matris erat, Scipio Patris erat.

            Conditus hic dormit primis animosior annis,

                        Doctrina praestans, ore disertus erat.

5          Mens pia flammiferi conscendit culmen Olympi,

                        Sed gelida in tumulo molliter ossa cubant.

            O Deus! annos qui numeras mensesque diesque,

                        Tu vitam serva pro bonitate datam.

Dolenti animo et calamo

                                                                                                                                                       conscripsit

Mattheus Tavvonius,

                                                                                                                                                                    V.  C.

 

67. Adr: Samuel Matthiae Tholia – Aut: Nicolaus Könberg (cf. 59)

H( def), [Tartu UB (def)]

EPICEDIUM

 

            Occubuit, dolor heu, frater SAMVEL TOLIANDER,

                        Qui Matris fuerat Deliciumque Patris.

            Formosus fuerat; charis solatium Amicis.

                        Lugent hunc, juncti proximitate Viri.

5          Ille sed immigrans arcem coelestis Olympi,

                        Cum Domino Christo vivit amabiliter.

                                                                                                        Ultimi honoris gratia condolenter

                                                                                                                                              scribebat

Nicolaus Könberg /

Wiburgo Carelius.

 

68. Adr: Elaus Nicolai Tollenius et Catharina Griis – Aut: Zacharias Klingius (Epithalamia solenni nuptiarum festivitati /.../ Elai Nicolai Tollenii, ecclesiae Svecanae, quae Christo ad D. Mariae Dorpati colligitur, in verbo ministri /.../ scholaeque Svecice ibidem con-rectoris /.../ sponsi; /.../ die 29. Januarij, anno 1652. sacro conjugij foedere Dörpati sibi associantis /.../ Catharinam Griis, /.../ Gunnari G. Griis, /.../ destrictus Revaliensis quondam camerarij /.../ filiam, sponsam: a fautoribus et amicis consecrata. Dorpati Livonorum, 1652:J. Vogelius)

Linköping LB (def), [Tartu UB]

EPITHALAMIUM

                        Vivite FELICES. CONCORDIA sancta DUORUM

                                    CORDA liget: SVAVIS sit sine fine TORUS!

Ita ex animo precatur

ZACHARIAS L. KLINGIUS, D.

per Liv. Superint. et Acad. Gustav.

Vice-Cancell.

 

69. Adr: Elaus Nicolai Tollenius et Catharina Griis – Aut: Johannes Stregnensis (cf. 68)                                                                          Linköping LB (def), [Tartu UB]

EPITHALAMIUM

                        Vir Reverende, tibi devoto pectore Sponsam

                                    Quod jungis, Summo constituente DEo;

                        Gaudeo: propositumque pium laudoque proboque,

                                    Et precor incoeptis fata beata tuis.

            5          Sis felix: Sponsam CATARINAM amplectere, cujus

                                    Et pudor, et pietas, et nitet ore Fides.

                        Est celebris patria, celebrisque parentibus orta;

                                    Dos, Morum Virtus deliciosa, venit.

                        Sit vobis Mens una, pie sit et una Voluntas;

            10                    Nec data Conjugii gaudia, turbet Eris.

                        Nascatur Soboles; accrescat copia rerum:

                                    Tecum et agat longos hinc CATHARINA dies.

Honoris ergo haec scripsit

M. JOHANNES STREGNENSIS,

Prof. P. ac p.t. Acad. Gustav. Rector, ut et

Supremi Regii judicii in Livo-

nia Assessor.

 

70. Adr: Elaus Nicolai Tollenius et Catharina Griis – Aut: Laurentius Ludenius (cf. 68)                                                                            Linköping LB (def), [Tartu UB]

EPITHALAMIUM

                        Comis, blanda, decens, et Moribus aequa, Virago

                                    Jam CATARINA tibi, Vir Reverende, datur:

                        Gratulor! unanimi vos jungat copula nexu;

                                    In vita, morum gratia svavis, eat.

            5          Instar foecunae sit Conjunx Candida vitis,

                                    Nullarum et vobis copia desit opum.

Quod animitus app.

Laurentius Ludenius, Ph. et U.J.D.

Profess. et Reg. Academiae Biblioth.

 

71. Adr: Elaus Nicolai Tollenius et Catharina Griis – Aut: Ericus Holstenius (cf. 68)

Linköping LB (def), [Tartu UB]

EPITHALAMIUM

Quos DEus conjunxit homo non separet.

 

                        Iunguntur stabili Neonymphi foedere nostri,

                                    Separat hos junctos, non nisi Morta ferox.

                        Hos junctos jungat pietas quoque, dulcis amorque:

                                    Separet haud ullum cordaque juncta Malum.

            5          Et tandem junctos cum Mors hic separat atrox

                                    Sejunctos jungat, gloria parta piis.

Ita vovet

M. ERICUS HOLSTENIUS,

P.P.

 

72. Adr: Matthias Nicolai Wältt – Aut: Benedictus Vegrelius (Disputatio physica de anima rationali; quam in Regia Academia Gustaviana Adolphina, /.../ sub praesidio /.../ Johannis Erici Stregnensis, /.../ pro summo in philosophia gradu, ejusque privilegiis obtinendis, /.../ publico /.../ discussui submittit Matthias Nicolai Wältt, /.../ ad diem 25. Augusti 1652. /.../. Dorpati Livonorum, 1652: J. Vogel)

H, [Tartu UB]

GRATULATIO

Praestantissimo atque Literatissimo Viro

Juveni

DN. MATTHIAE NICOLAI Wältt

Phil. Candidato meritissimo, pro Laurea Magisteriali

erudite disputanti.

                       

                        Naturam en animae, Musarum Candide cultor

            MATTHIA WälttStregnensi sub Praeside monstras:

                        Atque strophas multas dextro conamine solvis.

                        Laudo conatum, Laudat teque Ingria tellus.

Brevioribus hisce fraterno ex animo

gratulatur

M. Benedictus Vegrelius,

Suderman-Svecus.

 

73. Adr: Matthias Nicolai Wältt – Aut: Olaus Dalinus (cf. 72)    H, [Tartu UB]

GRATULATIO

MATTHIAS NICOLAI Weltt/

Per Anagr.

ITA LAUS MANET HUIC, LITO.[13]

 

                        Digna cedro reMANET sententia; gnîti seauton,

                             Quod coelo lapsum mentibus esse ferunt.

                        Namque suam ignorans animam ratione fruentem,

                                    Errat et in multis nescit habere modum.

            5          Hoc patet exemplis Doctorum rite virorum

                                    Plurima qui scriptis composuere suis.

                        Hoc quoque perdocte es meditatus, sympatriota;

                                    Concinnis Thesibus svaviter hisce probas,

                        Quas Cathedram scandens, Stregnensi Praeside Claro

            10                    Defendis, docta sedulitate tua.

                        HUIC MANET insignis LAUS et pius ardor honoris,

                                    Pulcras qui Musas nocte dieque colit.

                        Aonias ITA rite colas, quo tangere metam

                                    Possis, quam fixit, Clarus Apollo tibi.

            15        Accipito hinc votum: Domino LITO mascula thura

                                    Ut te conservet, Sympatriota, Vale

 

Anno

 

                        ConteXtos VersVs graCILI CrassaqVe MInerVa

                        EXsCrIpsIt Charo popVLarI sortIs honore.[14]

Olaus Dalinus,

W-Gothia Svecus.

 

74. Adr: Margaretha von Zöge et Christina-Elisabetha von Bellingkhaussen – Aut: Laurentius Ludenius (Trauer-Klagen, über die /.../ Todesfälle /.../ des Herrn, /.../ Johann-Eberhard von Bellingkhaussen, Freyherrn auff Vltzen, Herrn zu Vrbs und Kumula, /.../ General Major und Land-Rath des Dörptischen Kräyses in Lifland /.../ Ehgemahls /.../Margaretha von Zöge,/.../ und /…/ Töchterleins /.../ Christina-Elisabeth vonBellingkhaussen, /…/ Welche als erstlichen das S. Fräulein zu Riga den 17. Aug. im 7. Jahr jhres Alters, die S. Frau aber zu Kegeln den 1. Septemb. Anno 1651. im 45. Jahr ihres Alters /.../ sind eingeschlaffen, und zu Riga Anno 1652. den 5. Febr. /.../ in der Thumkirchen beygesetzet worden, auffgesetzt von guten Freunden. Dorpt, 1652: J. Vogel)

UUB (def), EAB, [Tartu UB]

EPICEDIUM

 

            Soepius ante diem dolor ima relapsus ad ossa

            Cum furit, atque artus depascitur arida febris;

            Membra minutatim morbo collapsa trahuntur,

            Donec Mors Animam, nexosque resolverit artus!

5          Clara Genus, clarumque trahens a sanguine Nomen

            MARGARIS a SZÖGEN; meritis nitidissima Mater;

            Et titulis fulgens Illustris Filia Virgo

            CHRISTINA ELISABETH; potuere abrumpere vitam!

            Ante diem potuere novissima dicere verba!

10        A Proavis Matri Genus ingens: Clara Paternae

            Gloria Virtutis: Bello cum longa cohortes

            Explicuit legico, et campo stetit agmen aperto:

            Tum simul est visus Pater ipse GEORGIUS armis

            A Szögen clarus; stragemque ciere tremendam;

15        Donec jam spoliis Victor laudatus opimis,

            In castra ille pedem multa cum laude reflexit.

            Et Genus, illustri pariter Materna beatum

            Nobilitas Matri dedit: Haec CHRISTINA vocata

            A GARREN: Pietate, alta Virtuteque felix.

20        A Patre, Avis, Proavisque antiqua stirpe creatis

            Et bene de Patria meritis, ut lucis in auras                Anno 1606.

            Edita, Virtutum rediere in semina causa.

            Abluit agnatam Divino in flumine culpam,

            Atque salutiferi Baptismatis amne novatur.

25        Hinc postquam teneris coepit consistere membris,

            Suavis uterque Parens nascenti in corde latentes

            Igniculos fovit sanctae Pietatis et Aequi.

            Postquam purpureum super ora effusa pudorem

            Jam vicina toro placidis adoleverat annis

30        Virginitas, dives castaeque Modestia vitae;

            Nobilis antiquo deducens Sanguine Stemma,

            A BELLINGHAVSEN Fortissimus ille JOHANNES-

            EBERHARD; Equitum Dux; et tentata lacertis

            Arma premens, validos terrensque timoribus Hostes;

35        Vt socii ingenuas flammas acceptat amoris;

            Et sit Nupta cupit, tedaque accepta jugali.

            MARGARIS A Szögen/ Nomen Virtutibus aequans

            Nobile Nobilibus: non aversata hymenaeos,

            Componit placidos sociali foedere sensus.                 (Anno 1637.)

40        Deliciosus Amor: Prolem videre renatam!

            Nate, LEONARD-JOHANNES; HENRICE-GEORGI;

            CHRISTINA-ELISABETH nitidissima Filia nata.

            Deliciosus amor, connubia cognita laeta:

            Alterum et alterius multum praesentia juvit.

45        Vna ivit: viditque velut Germania Pacem

            Optavit reducem; quando Mars horrida bella

            Miscuit, et mediis erravit tristior armis.

            Ipsa Virum glomerare manum, et concurrere telis

            Vidit; laudatum spoliis et vidit opimis.

50        Martia pugnantem vidit Germania: vidit

            Orbem involventem clypeo et victricibus armis,

            Hic ubi Lipsensis campus spectabilis agris.

            Vidit, non illi quod quis se impune tulisset

            Obvius armato, seu cum pedes iret in hostem,

55        Seu spumantis equi foderet calcaribus armos.

            Ipse fatigavit DEus omni Marte, Potentum

            Hostiles animos; Praedas ad littora Ductor

            Vertit; et Arctoae Reginae munera solvit                   (Anno 1643.)

            Vexilla, et multis fatales millibus hastas.

60        Regibus Augustis CHRISTINA Heroibus orta,

            Delicium Humanae Gentis, Patriaeque Corona,

            Annales coepit transacti audire laboris,

            Et placide accepit superantis praemia Martis.

            Hinc autumnales coepere ubi cedere Menses;            Anno 1650.

65        Postquam Reginae gemmis praecinxit et auro

            Metropolita comas, ornans radiante Corona:

            Regina Arctoae longe Augustissima terrae,

            Concedente Deo, Christo Duce, et Auspice Flatu,

            Hunc BELLINGHAVSEN meritis Heroa Beatum,

70        Esse jubet Regni Illustrem sacro Honore Baronem.

            Jusserat: et laetis animis sua gaudia totus

            Testatur Populus! Christo et pia carmina dicit.

            Inde orbem Levonum, Decus immortale Baronum,

            Affertur; Conjux Illustris, Mascula Proles,

75        CHRISTINA ELISABETH Natura mitis et annis,

            Adveniunt, ubi jam Virtutibus aemula Divis

            Riga jacet, celerem ad Dünam molimine magno

            Constructa; et primo solvunt in littore vota.

            Vix novus adveniens tectis successerat Hospes:

80        Virgineis postquam nitidissima moribus illa

            CHRISTINA ELISABETH, coepit languescere morbo;

            Procumbensque piae Matri dedit oscula: dixit

            Extremumque vale! cecidere abrupta repente            (Anno 1651.

            Gaudia, florentesque manu scidit Atropos annos.      mense Aug.)

85        Jam frons laeta parum! Patrem Matremque frequentes

            Praecipitant curae, turbataque funere mens est.

            Nec mora! Jam memores rediisse in tecta laborant;

            MARGARIS A Szögen / postquam mutatque vigorem

            Et priscae quasso languent in corpore vires!

90        Hinc sua fassa fuit transactae crimina culpae,

            Ante Aram accepitque Sacrae solemnia coenae;

            Postquam, Christe, jubes placidae succedere morti.              An. 1651.

            Sic Matri reditum insperato in tegmine Parcae                      1. Sept.

            Ruperunt! Pallor coepit gravis ora Mariti!

95        Illustris Sobolis dejecto et lumina vultu!

            Verum quis poterit justos aequare dolores

            Lacrymulis, moestis vittis, atraque cupresso!

            Saucia sufficiant transactis tempora curis;

            Non sit amara dies, non noctis amarior umbra

100      Amplius: in coelis Conjux et Filia psallit.

            Illustres Fratres, tristes seponite curas;

            In caelis superest Materque Sororque triumphans.

            Salve Anima, aeterna Paradisi in luce beata;

            Et cineres patrio Tumulo salvete recepti,

105      Donec venturi patefactis membra sepulchris

            Eliciet felix nostri Sapientia Christi.

            Inde redux Anima in redivivo corpore deget,

            Succedensque Polo seclorum[15] in secula vivet.

            Vivatis! florem Generosi interminus aevi

110      Terminus instauret! Felix Fortuna Baronum

            Floreat! Illustres et Avi numerentur Avorum.

Quod condolenti animo et calamo

scribebat

Laurentius Ludenius, Phil.

et U. J. D. Profes. et Regius Acad.

Bibliothecarius.

 

75. Adr: Margaretha von Zöge et Christina-Elisabetha von Bellingkhaussen – Aut: Christianus Wasserman (cf. 74)                                 UUB (def), EAB, [Tartu UB]

EPICEDIUM

 

            Pharmaca ceu Medicus mox dulcia miscet amaris;

                        Temperat, aegroti pro ratione sui;

            Haud in perniciem, cito sed relevetur ut aeger;

                        Hortatur: capiat; praebibit ipse simul:

5          Sic laetis semper DEus addere tristia poclis[16]

                        Perbene disposta[17] hic, hic dare cuique solet.

            Optima sunt crebro, nobis quae tristia habentur,

                        Certe promanant e statione bona.

            Vir Generose, Tibi en rapuit duo corcula chara

10                    Mors; durum est; Costam, Filiolamque piam!

            Ast utriusque anima est secura in pace beata,

                        Ipsis mors lucrum; Te modo tristificans!

            Sis ergo patiens, sumas quae Conditor almus

                        Propinat; praebens pocula bina Tibi!

15        Mors ipsis lucrum est, quas ad caelestia duxit:

                        In summo caelo, nunc celebrantque Deum.

            Vivunt cum Christo; post fata novissima rerum,

                        Aeterna placide laetitia excipies!

 

Ein anders.

Des Leid-tragenden Herrn Witwers

Klage.

 

          Ach Wie hat  auff  mich geweßt

20      Der grimmig Todt die Pfeile

                   Vnd in eyle

          Mich ins Klaghauß hart gesetzt.

            Denn Er/ die mein Hertz erquickt

          Von mir stets wol bewahret/

25                Nun gepahret

          Hat von deren Gifft erstickt.

          Was der Mars nie angerührt/

            Zur <sich>erheit <nun>[18] kommen/

                   Vntern Frommen

30      Hat im Fried er mir entführt.

          Todt  O leise bitter Gast/

          Der du nicht beyden Gästen

                        Auch des besten

          Meines theils verschonet hast.

35      Nun wer deine Arme bricht

          Mit dirs ein end thut machen

                   Stopff dein’n Rachen/

                        Dem zu leben ich verpflicht.

 

                       Der seligen Frawen Gegen-Trost.

 

            Was für Seufftzen/ Achtzen/ Klagen

40      Thut mein liebstes Hertz hie sagen/

          Wisst daß Gottes erster Schluß

          Alle Menschen treffen muß.

            Allen so GOtt je behaget

          Alle die nach GOtt gefraget

45      Han diß Eytel stets veracht

          Jmmer in die Höh getracht.

          Weil der Wechsel mir nun worden/

            Daß auß dem betrübten Orden

          Jch genommen in die Frewd

50      Lebe in der Herrligkeit:

          Dazu vnser vorgeschicket

          Kleinod mir vorweg gerücket

            Nehme nun nicht tausend Welt

          Hie es besser jhm gefält.

55      Nun so gebt GOtt ewren Willen/

          Thut doch ewer Hertze stillen

          Lebet dort/ im Hertzen hier

            Wisst jhr kommet ja zu mir.

 

Ein anders/ Ehsttnisch.[19]

 

            Och kust tullep meile sedda?

60                Jgges hedda /

          Waiw om perran Waiw om ehn /

          Kun sihsz parramb otzatasz

            Kurjamb möndkord leutatasz

          Ninda sünnisz Jumla theen.

65      Sedda meye mehlt ei wöttap /

                   Jgges töttap.

          Jumla wasto pannema:

            Sest kun temma römustap /

          S’ Jnnimen hend’ kurbastab

70      Peljas mitte wannuma.

          Netz se ainus-tarke loja

                   Omma Poja

            Enne Waiwa sisse heit’

          Perrast nöstis waegka suhrt

75      K’ enne kui ütz kuiwa Juhrt

          Lebbi temma önnists meit.

          Kaje toch se Nissu Terra

                      Kun se erra

          Mulla sissen külwatut

80      Ninda kahs se Jnnimenn

          Sahko enne tuhaken

          Perrast tullep seljetut.

            Kun se Jlm mes Jumal annap

                   Jgges kannap

85      Wötta sedd’ hä mehle kah /

          Armust mes theep Jumal sul /

          Perrast annap jelle kül

            Taiwan / kun kihk Römu sah.

 

Christianus Wasserman /

Pastor zu Theal und

Felck.

 

76. Adr: Margaretha von Zöge et Christina-Elisabetha von Bellingkhaussen – Aut: Johannes Gutslaff (cf. 74)                                          UUB (def), EAB, [Tartu UB]

EPICEDIUM

                       

            Eheu! quam  vana est haec omnis gloria mundi!

            Quam sunt incerta, ah! sunt inconstantia cuncta.

            BELLINGHVSIADES  noster, fortissimus ille

            Heros, ah! dicit: sunt haec vanissima cuncta!

5          Junxerat huic Sancti thalami Servator et Autor

            Uxorem, qualem sapiens vult esse DAVIDES

            Vxorem frugi; cujus si dicere laudes

            Omnes deberem, dicendo vel foret annus.

            Haec terno sobolem partu est enixa Marito

10        Egregiam ternam, sed tertia sola puella.

            Haec, cum sol calidi properaret ad arjetis astrum,

            Nata, suum solem bis ter vidit redeuntem.

            In gremio chari Patris charaeque Parentis

            Fota, fuit multis sine fuco blandula mirum;

15        Scitula more pio, gravitateque bellula grata,

            Deliciae cunctis, vel Sceptra tenentibus ipsis.

            Praesagire fuit praecoci aevum fore parvum.

            Ex Svecorum oris reduces modo Riga tenebat

            Incolumes ternam prolem, charosque Parentes;

20        En, properare domum, currum modo scandere prompti;

            Concipit insuetus dolor intestina tenella

            Filiolae, incipiunt lethali viscera fluxu.

            Non opis est quicquam, quamvis sint pharmaca praesto

            Expirans animam dicit Matrique Patrique,

25        Fratribus, et cunctis; Nunc tandem rite Valete.

            Relliquiae ad tempus modo erant exinde repostae,[20]

            Cum gnatis moesti properant ex Vrbe Parentes.

            Bis denas fere erant leucas ex Vrbe profecti;

            En; lachrymas inter, fletus gemitusque recentes,

30        Insuper et Matrem constringunt tormina acerba

            Ex intestinis; fluxus mox ingruit idem;

            Accelerant iter, et properant, medicamina praebent;

            Accersunt Medicos, nihil hic manet intentatum.

            Vix medium attingunt iter, en, ubi proxima villa est

35        PATKULLI, cujus Conjux Soror unica chara

            Aegrotae, non hinc poterat proficiscier ultra!

            Ergo subsistunt, mordent, crescuntque dolores.

            Attamen aegrotans invisit tecta sororis:

            Propterea lectus reparatur pensilis ipsi;

40        Inditur, et sensim portatur, pervenit illuc.

            Mutatus locus est, at morbus permanet ipse,

            Insuper accrescit, vires quoque debilitantur.

            Post aliquot soles extremos occupat artus

            Frigus, et insuetum caligant lumina sole

45        Lucente, inde satis fuerat solata Maritum

            Dilectum, tandem: non Te nunc lumina cernunt,

            O Conjux, inquit; Dilecte Tuam tamen ipsam

            Agnosco vocem, longum Dilecte valeto.

            Jussis, quae sibi tunc sic forte jubenda sciebat,

50        Christo, cujus erat pretioso corpore pasta

            Ante, animam tradit, dicens: En mortua vivo.

            Sic linquens solem, vivit modo lumine Christi!

            Interea ILLVSTRIS  Viduus querebundus ita infit:

            Eheu, quam vana est haec omnis gloria mundi!

55        Bellula cui quondam fuit hic et blandula Nata

            Vnica, nunc orbus natabus lugeo Natam!

            Chara cui Conjux fuit, ah, fuit optima Conjux!

            En, Viduus maerens, ejus modo curo sepulchrum.

            Praelia qui quondam durissima vincere juvi,

60        Vix semel extrema tantum cute saucius inde:

            Intima nunc geminum per viscera sentio vulnus.

            Nil honor iste novus mihi, quid mihi praedia parta?

            His sine vixissem cum chara Conjuge viva.

            His sine vixissem, modo Filia sola superstes.

65        Quid dicam lugens lugenti? quidve reponam?

            Dicere, nil valeo, socias modo jungo querelas:

            Eheu, quam vana est haec omnis gloria mundi!

 

Ein anders.

 

            GOtt betrübet nicht von Hertzen seinen Freund/

                   Er züchtiget sein Kind mit Väterlicher Ruhten/

70      Vnd im höchsten Creutz ists gnädig doch gemeint.

          Ein solches wollet jhr von GOtt Euch itzt vermuhten/

                        Herr Baron/ jhr Zier der hohen Edelheit

                   Hochgeneigter  Herr auch meiner wenigkeit.

          GOtt hat dißmahl hart verwundet Euer Hertz/

75      Vnd zweymahl es mit eins auffs innerste verletzet

          Denn der Tochter Todt war Euch der erste Schmertz/

            Darauff jhr wurdet auch im Witwerstand versetzet.

                   Zwo Personen hie/ die Euers Hertzens Freud

                   Waren/ nimbt der Todt von Euch in sein Gebäud.

80      Jch/ der ich auch offt ergetzet worden bin

          Durch dieses Kindeleins Witz/ Höffligkeit vnd Schertzen;

            Der ich  nimmermehr kan lassen auß dem Sinn/

          Der Frauen Mildigkeit vnd Raht für alles Schmertzen:

                   Zwingen kan ich nicht bey mir des Hertzens Wall/

85                Wenn ich nur gedenck an diesen Todesfall.

          Solten denn nicht seyn recht trewen Hertzenleides

            Ein wares Traurgebehrd/ das Seufftzen vnd die Thränen

          Die bißher geführt/ wie auch zuvor bereits/

          Da Euch in Eurem Geist schon wolte böses ahnen.

90                Euer Ehgemahl vnd liebes Töchterlein

                   Sind nun durch den Todt recht Euers Hertzen Pein.

            Wolgebohrner Herr/ GOtt hat Euch alß sein Kind/

          Nach Vaters art vnd brauch die Ruhte lassen schmecken;

          Vnerforschlich ist sein Raht/ vnd vor jhm sind

95      Des Fleisches Schwachheiten bey vns hie nicht zu decken.

                   Was der Seinen Nutz; alß Leben oder Todt/

                        Weiß zum besten Er alleine vnser GOtt.

          Was den Sehligen/ vnd was Euch/ Edler Herr/

          Durch Leben vnd durch Todt zum allerbesten dienet:

100     Das hat Väterlich hiemit versehen der/

          Der es recht treulich gut mit allen Frommen meinet.

                        Drumb jhr Christlich thut wenn jhr gedültig seyd/

                   Vnd Euch hiemit jhm zu geben seyd bereit.

          GOtt selbst trauret mit/ weil Er Euch gnädig ist/

105     Sein Geist bezeugete in Euch daß Traurigkeiten

          Vorstunden, wie auch geschah nach kurtzer frist/

            Da/ alß Euch Riga erst kam ins Gesicht von weiten;

                   Da Euch vngewohnte Schwermuth überfiel;

                   Ob wol vnbekandt war diser jhre Ziel.

110     Da Jhr in der Kirch geriehtet in Gespräch:

          Es were dienlich Jhm ein Grab dazu erwehlen:

            Welche vngewohnte Wort mit vngemach

          Der Sehligen im Sinn anrichteten ein quälen:

                   GOtt bewahre/ was komt meinem Herren an?

115              Wie ist so betrübt vnd traurig nun mein Mann.

          GOtt selbst trauret mit: Denn kurtz vor diesem Fall

            Der Altar vnser Kirch von Sehliger gezieret;

          Welchem Sie auch zu des HErren Abendmahl

          Nach Christlichem Gebrauch drey Leuchter hat verehret:

120     Zeigte Traurigkeit so künfftig würde seyn;

                   Jch zogs selbst auff mich/ vielleicht sie were mein.

            Die Gemeine war nur weg gegangen erst/

          Da ewrer Diener zwey den Pathen tauffen brachten;

          Jch trat vom Altar/ hatt auch geschrieben schierst

125     Was mir alßdann gebührt/ der Lichter war kein achten:

                   Schleunig stürtzen zwey der Leuchter gantz herab/

                        Drücken in den Staub der Lichte Flamm ins Grab/

          GOtt selbst trauret mit: denn mir vnd andern mehr

          Zuvor im Nachtgesicht ist vnsre Kirch gezeiget

130     Jnwendig wie das Gestühl recht ohn gefehr

          Versetzet/ vnd die Kirch in schwartz wehr außgefleihet.

                        Also trauret GOtt in Bilden vnd im Geist

                   Herr Baron mit Euch/ wie Gottes Trauren heist.

          Mässiget denn nun das Trauren mit Gedult

135     Gedencket/ Herr Baron/ daß alles Fleisch muß sterben;

          Nicht kompt jmmer Creutz für sonderbare Schuld/

          Den Frommen trifft es auch der Gottes Reich sol Erben.

                        GOtt weiß wol wie Euch zum besten ist gedient;

                   Er betrübet nicht von Hertzen seinen Freund.

 

Noch ein Ehstnisch.[21]

 

140     NEtzn/ eth Jumal meit ni wahjelt tabbab kindi/ 

          Meye mötte kah/ eth se ei ochte sündi

          Mes meye mötleme; ja temma lettab weel

          Sesharnast Teh/ kui is vöi moista meye Meel.

                        Minna mötli igks:  Se Aick sahb pea tulla

145     Fabianin eth s’ Jsand jelles olla

          Keick’ Emmanda/ ninck kahs se wähe Junckro kah/

          Eth nemmat Rohtzi-Mahlt sahb netta meye Mah.

                   Ja ma mötli weel: Kui sahb se Junckrokenne

            Jüttustella! Ja kui sahb se Emmakönne

150     Meit erraröhmusta! Mu Meelen olli keick

          Se Nuckokesse Mohd/ ni kui se Päiwalick.

                   Weel ma mötli: Nüd se kurri Werre-Többe

          Rahwa sean om/ nüd parramb nöuw kui Höbbe:

            Eth olles koddun nüd tah Emmand/ tahst om nöuw

155     Ninck Rohhi/ olcko keick toch Jumalalle Auw.

                   Enge Jumal om tarck igks ninck kajes pähle:

          Mes sa waine Tuchk ninck Muld ni mötlet ehle?

          Ep minna ninda tee kui sinna nöuwandat/

            Muh Werck mu Meelen om; ma tunne parrambat.

160              Ei sah Silmalle toh Emmand ninck toh Latz

          Sulle ennamb ei/ noh kohlwat erra katz/

          Eth moista sihs/ eth om mu Käjen keick se nöuw/

          Eth mulla sünnis keick se Kihtus/ ninck keick Auw.

                        Mes ma ütle sihs: Jo om se sündinut

165     Mes keick parrambas om Jumal möttelnut.

          Eth olckem rahwul sihs/ küll Jumal röhmustab

                 Sähl igkawest/ mes sihn se Surm ni kurbastab.

Aus Christlichem Mitleiden geschrieben

                                                                                               von

Johanne  Gutslaff /

                                                                                                               Pastorenzu Vrbs.

 

77. Adr: Margaretha von Zöge et Christina-Elisabetha von Bellingkhaussen – Aut: Petrus Horn (cf. 74)                                                  UUB (def), EAB, [Tartu UB]

EPICEDIUM

 

            Illustris Genitrix, Illustris Filia Virgo,

                        Sic simul hoc tumulo condita membra tegunt!

            Flet conjux, Gravium Decus immortale Baronum!

                        Flet Pater; ac fatum nunc utriusque gemit!

5          Sed conjunx Coelis, et Coelis Filia vivit:

                        Hinc noli aerumnis ingemuisse nimis.

                                                                                                                 Inter lacrymas ponebat

PETRUS  HORN /

                                                                                                                  Dabera Pom.

 

78. Adr: Margaretha von Zöge et Christina-Elisabetha von Bellingkhaussen – Aut: Zacharias Koch (cf. 74)                                            UUB (def), EAB, [Tartu UB]

EPICEDIUM

 

            Terrenis Matrem sublatam ex arcibus, atque

                        Filiolam; coelis intulit ipse DEus.

            Hoc gratum munus qui contulit; abstulit idem,

                        Cujus in aeterna sunt sita cuncta manu.

5          Disce hinc, quod fluxis non sit constantia rebus;

                        Qui sapis, aethereae gaudia quaere domus.

Quaerula mente scribebat

ZACHARIAS  KOCH /

Pritzvvald. Marchiacus.

 

79. Adr: Viris /.../, Dn. Burggravio Regio, Dnn. Consulibus, Dn. Syndico, Dnn. Praetoribus, Dnn. Senatoribus; Omnibus et singulis in  /.../ Rigensium Republ. Patribus /.../ – Aut: Johannes Reiter (Oratio in salutiferam nativitatem Domini et Salvatoris nostri Jesu Christi: quam, /.../ in Regia Gustaviana Adolphina Universitate, /.../ die 18. Decembris, anno 1652. publice /.../ enarrabat Johannes Reiter, /.../. Dorpati Livonorum, <1652>: J. Vogelius)                     Linköping LB (def), H, [Tartu UB]

DEDICATIO

Salutem et Prosperitatem p.

 

                        Magnifici Sancto Patriae molimine Patres,

                                    Urbis delicium, jugis et orbis honos,

                        Jam Novus Annus adest; Cursus Hyperione natus

                                    Absolvens solitum rursus anhelat iter:

            5          Mittunturque piae donaria commoda Strenae;

                                    Et votum est, felix ut Novus Annus eat.

                        Hunc sequar optati morem totius ut aevi,

                                    Natalem in Christi scripta ego mitto Diem.

                        Scripta, piorum hominum testantia gaudia Mentis,

            10                    Dum CHRISTVS DEVS est Virgine natus Homo.

                        Accipient placidis animis pia pectora scriptum hoc:

                                    Et vivent Musae sancta Medela meae.

                        Vivite felices! sit felicissimus Annus:

                                    Et placidi veniant per pia Vota Dies.

Dnn. Mecoenatibus, Promotoribus atque Evergetis suis submissi

animi cultu, reverentia et studio devenerandis, in Novi Anni 1653.

felix auspicium

Reverenter ac Officiose

Dat, D. D.

JOHANNES Reiter /

Riga-Livonus.

 



[1] Distichon annum 1652 exhibens

[2] secla pro saecula S metri causa

[3] compostis pro compositis edd metri causa.

[4] vinclum pro vinculum edd metri causa

[5] Anagramma non recte constructum.

[6] Chronodistichon annum 1653 exhibens

[7]  vinclo pro vinculo edd metri causa

[8] Distichon annum 1652 exhibens

[9] Distichon annum 1652 exhibens

[10] vincla pro vincula edd metri causa

[11] Eteologikon annum 1652 exhibens

[12] Textus corruptus H

[13] Anagramma non recte constructum.

[14] Chronostichon annum 1652 exhibens

[15] seclorum pro saeculorum edd metri causa

[16] poclis pro poculis edd metri causa.

[17] disposta pro disposita edd metri causa.

[18] Margo chartae abscisus est.

[19] Editio et commentarium in: V. Alttoa, A. Valmet, 17. sajandi ja 18. sajandi alguse eestikeelne juhuluule. Tallinn: Eesti Raamat, 1973, 48-50; Editio in: E.-L. Jaanson, Tartu Ülikooli trükikoda 1632-1710. Ajalugu ja trükiste bibliograafia. Tartu:Tartu Ülikooli Raamatukogu 2000, 156.

[20] repostae pro repositae edd metri causa

[21] Editio et commentarium in: V. Alttoa, A. Valmet, 17. sajandi ja 18. sajandi alguse eestikeelne juhuluule. Tallinn: Eesti Raamat, 1973, 51-52; Editio in: E.-L. Jaanson, Tartu Ülikooli trükikoda 1632-1710. Ajalugu ja trükiste bibliograafia. Tartu:Tartu Ülikooli Raamatukogu 2000, 157.