Embassy of Columbia gave the Department of Spanish Philology at UT 150 books as a present
The Embassy of Columbia in Warsaw acknowledged the University of Tartu as the studying centre of Spanish in Estonia and gave the Department of Spanish Philology almost 150 books as a present. For the purpose of expanding cooperation, Dasso Saldívar, a Columbian biographer of Gabriel García Márqueze, winner of the Nobel Prize in Literature, will make a presentation on Monday 4 November at 2 p.m. at the University of Tartu (Ülikooli 17-209). In his Spanish lecture he will speak about the life and creation of the famous writer.
“The gift made by the Embassy of Columbia is definitely very valuable for the University of Tartu,” says Jüri Talvet, Professor of World Literature at UT. “It helps our Department of Spanish Philology both directly as well as more broadly, as in addition to the people studying Spanish language and literature, those fascinated by the broad field of Latin American culture, will find now support as well. “The books have been published by one of the most prestigious philological institutions of Columbia - by Caro y Cuervo Institute. It was established in 1942 with the main purpose of providing Spanish with possibilities for developing in Latin America.
Since 1975, Dasso Saldívari has been a vivid collaborator with literature magazines as well as an active TV reporter, and his monograph “García Márquez – back to the source“ (1977) has received lots of international attention. It has been translated into Chinese, English, Korean, French, Dutch, German, Polish, Greek, Portuguese and Arabic. “He will introduce his work a bit closer at the lecture at the university of Tartu,” said Talvet.
The lecture of Dasso Saldívari will be first introduced by Jüri Talvet, Head of the Department of Spanish Philology at UT, Professor of world literature and translator of the short stories of García Márqueze into Estonian, as well as by Libardo Ospina-Pinto, the First Secretary of the Columbian Embassy. Ruth Lias and Marftin Mõttus, acknowledged translators of the Columbian writer’s prose into Estonian have also promised to participate in the meeting with Dasso Saldívari.