Õppekava tutvustus
-
Avarad võimalused tööturul – hispaania keel on inglise keele järel enim räägitav keel lääne kultuuriruumis
-
Paindlikud võimalused kombineerida erinevate keelte ja kultuuride õpinguid
-
Rahvusvaheline õpikeskkond, võimalus täiendada end vähemalt ühe semestri jooksul välisülikoolis
ÕPPETÖÖ
Romanistika uurib romaani keeli ja neid keeli rääkivate rahvaste kultuure. Hispaania keel ja kirjandus on üks romanistika õppekava kahest harust. Erialale on võimalik sisse astuda eelneva keeleoskuseta.
Õppekavas on sissejuhatavad ained üldkultuurilistes valdkondades (nt kultuuridevaheline kommunikatsioon, semiootika alused, üldine usundilugu jpt), ladina keel ning emakeele väljendusõpetus. Erialaainetes käsitletakse erinevaid hispaania keele, kirjanduse, ajaloo ja kultuuriga seotud aspekte, nt suuline ja kirjalik väljendusõpetus, grammatika, tekstianalüüs, tõlge, kursused hispaania kirjandusest ja kultuuriloost. Lisaks peaerialale õpitakse veel vähemalt ühte romaani keelt (itaalia, prantsuse, portugali) ning tutvutakse Ladina-Ameerika kultuuri ja kirjandusega.
Kõrvaleriala saab valida paljude Tartu Ülikooli õppekavade seast. Romanistika õppekava kõrvaleriala „Maailma keeled ja kultuurid“ annab võimaluse õppida süvendatult mõnda teist keelt ja kultuuri: valida saab 20 erineva keele ja kultuuri mooduli vahel (nt inglise, vene, saksa või skandinaavia keeled või ka jaapani, korea, hiina, läti, leedu keel jne).
Omandatud oskusi on võimalik proovile panna juba õpingute käigus praktikal töökeskkonnas. Õpingud lõpevad bakalaureusetöö kirjutamisega hispaania keeles.
ÕPPEVORM
Erialane õpe toimub suures osas praktikumide ja seminaride vormis. Esimesel aastal läbitakse hispaania keele süvaõpe ja praktilise keeleoskuse arendamisele pööratakse tähelepanu kogu õppeaja vältel. Et üliõpilaste koguarv ei ole väga suur, on võimalik õppetöö korraldamisel olla paindlikum ja pakkuda vajadusel individuaalseid lahendusi.
Üliõpilased saavad oma keeleoskust ja erialaseid teadmisi täiendada ühe või kahe semestri jooksul Erasmuse programmi raames Hispaania, Portugali, Prantsusmaa, Belgia ja Itaalia ülikoolides. Samuti on võimalik sooritada praktika nii Eestis kui ka mõnes välisriigis.
KESKKOND
Romanistika osakonnas on rahvusvaheline õpikeskkond. Kohalike õppejõudude kõrval töötavad siin külalislektorid Hispaaniast, Prantsusmaalt ja Itaaliast. Üliõpilastel on mitmeid põnevaid ühistegevusi: teemaõhtud, teatrietendused, Hispaania filminädal, näitused jne. Õppetööd rikastavad väliskülaliste visiidid ja loengud. Tartu kesklinnas asuvas õppehoones on kaasaegse tehnikaga varustatud klassiruumid, hubased puhkeruumid, arvutiklass ning maailma keelte ja kultuuride kolledži raamatukogu, kus on teoseid hispaania, prantsuse, itaalia, portugali ja katalaani keeles.
VILISTLASENA
Omandatud baasteadmisi täiendavad õpingud magistriõppes. Spetsialiseeruda saab tõlkimisele, õpetajakoolitusele või saab valida üldisema keele- ja kultuuriuuringute suuna. Korralik keele- ja kultuuritundmine, oskus selgelt ja loogiliselt mõelda ning oma mõtteid suuliselt ja kirjalikult ladusalt väljendada võimaldavad tööd leida paljudes valdkondades. Hispaania keele ja kirjanduse eriala lõpetanud töötavad kultuuriesindustes ja ‑asutustes, õpetajate ja õppejõududena, tõlkide ja tõlkijatena, toimetajate, giidide, riigiametnikena, eraettevõtluses müügiesindajatena jm.
Lisalugemist
Tartu Ülikooli romanistika osakond
Kontakt
programmijuht Anu Treikelder
e-post: anu.treikelder [ät] ut.ee
õppekorralduse spetsialist Elica Mateo Krikk
tel: 737 5319
e-post: elicamateo [ät] ut.ee
Lossi 3-403, Tartu
Tutvu õppekavaga õppeinfosüsteemis (ÕIS): vaata lehte "Õppekava info"