Noored keeleõppijad esitlevad tõlketöödest valminud kogumikku „Eesti hääled Põhjala keeltes“

Neljapäeval, 10. mail kell 12 toimub Tartu Ülikooli aulas aktus, kus arutletakse Põhjala keelte õppimise ja õpetamise rolli üle Eestis ning tähistatakse kogumiku „Eesti hääled Põhjala keeltes“ ilmumist. 
Möödunud suvel korraldas Tartu Ülikooli skandinavistika osakond tõlkevõistluse „Eesti hääled Põhjala keeltes“, mille eesmärk oli innustada noori keeleõppijaid tutvustama eesti kultuuri ja kirjandust Põhjala keeles, mida nad õpivad.
Noored pidid valima katkendi mõnest eesti kirjandusteosest, laulust või luuletusest, mis on nende jaoks kõige eestilikum. Tõlkevõistluse parimatest töödest valmis kogumik „Eesti hääled Põhjala keeltes“, millega tähistatakse Eesti 100. sünnipäeva ja pikaajalist koostööd Põhjamaadega. Kogumikust leiab tõlkeid kirjandusklassikute töödest, nagu Lydia Koidula ja Juhan Liiv, aga ka tänapäeva autoreid, nagu Peeter Volkonski, Andrus Kivirähk ja Jaan Tätte. Raamatut illustreerivate fotode autor on üliõpilane Jennifer Robinson, kes külastas möödunud aastal TÜ Rootsi partnerülikoolide õppekäigu ajal Tartut esimest korda. Tõlkevõistluse korraldamist ja raamatu väljaandmist toetati Põhjamaade Ministrite Nõukogu haridusprogrammist Nordplus.